your friend dies — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «your friend dies»
your friend dies — твой друг умрёт
Your friend dies if you do not answer.
Если ты не ответишь, твой друг умрёт. Одинокий волк?
Any closer and your friends die.
Подойдешь ближе и твой друг умрет.
Your friend dies.
Тогда твой друг умрет.
Submit, son of Aegeus, or your friend dies!
Сдавайся, сын Эгея, или твой друг умрет.
Submit, son of Aegeus, or your friend dies.
Сдавайся, сын Эгея, или твой друг умрет.
Показать ещё примеры для «твой друг умрёт»...
advertisement
your friend dies — умирают мои друзья
I watched my friends die.
Я смотрел, как умирают мои друзья.
I have seen my friends die, and I was almost killed the last time.
Я видела, как умирают мои друзья, в последний день сама чуть было не погибла.
I watched my friends die.
Я видел, как умирают мои друзья.
Seeing your friends die, and thinking you could've done more.
Видеть, как твои друзья умирают, и думать, что ты мог бы сделать больше.
The first time we spoke, you said you couldn't take it anymore... watching your friends die, one by one.
Когда мы говорили впервые, ты сказал, что больше не можешь смотреть, как твои друзья умирают один за другим.
Показать ещё примеры для «умирают мои друзья»...
advertisement
your friend dies — мой друг погиб
Almost all my friends died in the war.
Почти все мои друзья погибли на войне.
My friends died here...
Мои друзья погибли здесь.
My friend died in an air-raid.
Мой друг погиб в воздушном налете.
My friend died trying to find out
Мой друг погиб, пытаясь выяснить
There is something going on, and I am not gonna let my friend die without knowing the truth.
Происходит нечто странное, и я не дам другу погибнуть, не разобравшись, что к чему.
Показать ещё примеры для «мой друг погиб»...
advertisement
your friend dies — твоя подруга умерла
Your friend died.
Твоя подруга умерла.
Your friend died shortly after she went missing.
Твоя подруга умерла вскоре после исчезновения.
— This isn't about being afraid of hospitals... ..cos your friend died and you wanna conjure up a monster you can fight... ..so you can save everybody and not feel so helpless?
— То есть, это все не из-за того, что ты боишься больниц потому что твоя подруга умерла, и ты хочешь придумать монстра, с которым сможешь бороться тем самым ты сможешь спасти всех и не чувствовать себя настолько беспомощной?
My friend died inside your games.
Моя подруга умерла в твоей игре.
My friend died.
Моя подруга умерла.
Показать ещё примеры для «твоя подруга умерла»...
your friend dies — смерть твоего друга
There isn't a scheme I could imagine that would actually benefit from my friends dying.
Я даже представить не могу схему, которая выиграет из-за смерти моих друзей.
We're not letting our friend die in vain.
Мы не позволим, чтобы смерть друга была напрасной.
It was either that or see my friends die.
Либо это... либо увидеть смерть моих друзей.
I robbed you of the opportunity to see your friends die.
Я украл у тебя возможность увидеть смерть своих друзей.
After you've killed one guy, two, three... ten, after you've seen your friends die, you don't care about anything.
После того, как ты убил одного, двоих, десяток, после того, как видел смерть твоих друзей тебе абсолютно все равно.
Показать ещё примеры для «смерть твоего друга»...