your confession — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «your confession»

your confessionмою исповедь

All right, Father. Will you please hear my confession?
Что ж, падре, выслушайте мою исповедь.
Will you hear my confession before I go?
Вы примете сейчас мою исповедь?
Not unless you hear my confession.
Сначала вы выслушаете мою исповедь.
Not unless you hear my confession.
Только если вы выслушаете мою исповедь.
Please hear my confession.
Пожалуйста выслушайте мою исповедь.
Показать ещё примеры для «мою исповедь»...
advertisement

your confessionего признание

His confession could just as well... be prepared afterwards and then submitted to the police.
Его признание вполне можно будет подготовить потом и передать его в полицию.
His confession was all wrong.
Его признание было каким-то фальшивым.
All I had to do was to get his confession.
Все, что я должен был сделать — получить его признание.
His confession is useless hearsay.
Его признание недействительно.
His confession trumps your gut.
Его признание бьет твое чутье.
Показать ещё примеры для «его признание»...
advertisement

your confessionисповедоваться

Do you want to make your confession?
Ты хочешь исповедоваться?
Do you want me to hear your confession?
— Хотите исповедоваться?
Would you like me to hear your confession?
Хотите исповедоваться?
Are you prepared to take extreme unction and to make your confession?
Вы готовы принять соборование и исповедоваться?
i have come to give my confession.
Я пришёл исповедоваться.
Показать ещё примеры для «исповедоваться»...
advertisement

your confessionисповедаться

I want Father Giovanni to hear my confession.
Да, но я хочу исповедаться именно ему.
Do you want me to hear your confession?
Ты хочешь исповедаться?
Are you ready to make your confession?
Ты готов исповедаться?
I have come to give my confession.
Я пришёл исповедаться.
Not for your confession?
Не для того, чтобы исповедаться?
Показать ещё примеры для «исповедаться»...

your confessionсвоих показаний

Perry recanted his confession this morning.
Сегодня утром Перри отказался от своих показаний.
All due respect, Maria, if we dropped charges every time someone recanted his confession, our jails would be empty.
Извини, конечно, Мария, но если мы станем снимать обвинение каждый раз, когда кто-нибудь откажется от своих показаний, у нас тюрьмы опустеют.
Yussuf Kulen withdrew his confession
Юсуф Кулен отказался от своих показаний.
— I wanna talk about your confession.
— Я хочу поговорить о ваших показаниях.
You can always withdraw your confession later.
Ты сможешь отказаться от показаний, но чуть позже.
Показать ещё примеры для «своих показаний»...

your confessionисповедовать меня

You may take one of my confession after suffer.
Вы можете исповедовать меня после ужина.
Why can't you just give me confession?
Почему ты не можешь исповедовать меня?
I can deliver extreme unction, I can hear her confession and I can administer the last rites.
Я могу ее соборовать, могу ее исповедовать, и могу совершить последние ритуалы.
I say mass for the nuns, hear their confessions, which I can't talk about, obviously. No.
Я служу монахиням мессу, исповедую их, но, очевидно, не могу обсуждать тайну исповеди.
I took his confession this morning.
Я исповедовал его сегодня утрои
Показать ещё примеры для «исповедовать меня»...

your confessionпризнаетесь мне во всём

Well, in his confession, Mr. Larson stated that his instructions were to open fire the moment the lamp in the parlor window went out.
Он признался, что получил указание открыть огонь, когда лампа в гостиной погаснет.
They're alleging that I bullied Mona into... Giving her confession.
Они утверждают, что я запугала Мону для того, чтобы она призналась.
Make your confession and all this will end.
Признайся, и все закончится.
I'll make you a confession.
Признаюсь вам. Я бедный.
You'll leave only when I have your confession.
Вы уйдете, только когда признаетесь мне во всем.