your celebration — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «your celebration»
your celebration — наш праздник
Perhaps we, too, will mark our celebration by watching that historical film?
Может быть, и мы отметим наш праздник... просмотром этого исторического фильма?
How he get involved in our celebration?
Как он затесался на наш праздник?
I thought this was our celebration.
Я думала, это только наш праздник.
Oh, I'm so sorry she can't join us, but we'll try not to let it dampen our celebration.
Мне тоже очень жаль, что она не сможет присоединиться к нам, но мы не допустим, чтобы это омрачило наш праздник.
Come on, let's not ruin our celebration, okay?
Ну же, давай, не порти наш праздник, ладно?
Показать ещё примеры для «наш праздник»...
your celebration — празднования
Will you join our celebrations at Nampara?
Присоединитесь к празднованию в Нампаре?
You can go back to your celebration.
Можете возобновить свое празднование.
I must prepare myself for his celebration.
Я должна приготовиться к празднованию.
Call it a celebration.
Назовем это празднованием.
— It's lovely of you to join us in our celebration.
— Присоединяйтесь к нашему празднованию.
Показать ещё примеры для «празднования»...
your celebration — наше празднество
He refuses to attend our celebration.
Он отказывается посетить наше празднество.
Before the very sight of the rogue is allowed to pollute our celebrations.
Прежде, чем сам вид этого мошенника осквернит наше празднество.
I'm sure you'll want to resume your celebration out in the hall.
Уверен, вы хотите продолжить свое празднество в коридоре.
The King cannot imagine his celebration without you, as I'm sure you're aware.
Мой господин, король считает, что без вас его празднество не будет полным, и я уверена, что вы об этом знаете.
I think it will reflect the spirit of our celebrations.
Думаю, это отразит дух наших празднеств.