your belongings — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «your belongings»
your belongings — он принадлежит
It belongs to my son, David.
Он принадлежит моему сыну Дэвиду.
It belongs to milord.
Он принадлежит милорду.
He belongs to Miles.
Он принадлежит Майлсу.
It belongs to an old magician who accompanies us.
Он принадлежит старому волшебнику, который сопровождает нас.
I suppose it belongs to them that are in it.
Я полагаю, он принадлежит тем, кто в нем находится.
Показать ещё примеры для «он принадлежит»...
advertisement
your belongings — я отношусь
I belong to the latter category.
Я отношусь ко второй категории.
I belong to the old-fashion generation who doesn't believe in divorce.
Я отношусь к старомодному поколению, которое не верит в развод.
We're in Portugal, and we belong to the Greco-Roman civilization.
А мы находимся в Португалии, и относимся к греко-римской цивилизации.
You belong with us.
— Ты относишься к нам.
But we belong to a group... whose hand is on the pulse of the Monarchy... and can make decisions in its interest.
То же самое относится ко мне. Но мы группа, которая держит руку на пульсе монархии. И в случае необходимости сможет осуществлять действия в соответствии с интересами монархии.
advertisement
your belongings — твоё место
Inside of us we both know you belong with Victor.
Мы оба понимаем, что твое место рядом с Виктором.
Get back to your washroom where you belong.
Твое место в туалете.
Where you belong.
Там твое место.
You belong in a circus, Spock, not a starship.
Твое место в цирке, Спок, а не на звездолете.
You belong in the bughouse!
Твоё место в дурдоме, сранная свинья!
Показать ещё примеры для «твоё место»...
advertisement
your belongings — свои вещи
They give away all their belongings and say goodbye.
Отдают свои вещи, прощаются.
Take your belongings.
Живо берите свои вещи.
I thought I could just sell off my belongings.
Думаю, сначала мне надо продать свои вещи.
Is it my fault you threw in all your belongings?
Я виноват в том, что вы проиграли свои вещи?
Ping-Cho, you will remove your belongings to another room.
Пинг-Чо, ты перенесешь свои вещи в другую комнату.
Показать ещё примеры для «свои вещи»...
your belongings — должен быть
You will return control of this vessel to the bridge where it belongs at once.
Да, сэр. Ты вернешь контроль над этим кораблем мостику, где он и должен быть, сейчас же.
Ya stay back there where you belong.
Ты... Ты оставайся там, где должен быть.
" At last Freddy's back Where he belongs.
«Наконец Фредди вернулся туда, где и должен быть.»
The Goa'uld is back where it belongs, and it seems to be doing OK.
Гоа'улд там, где он и должен быть, и похоже, с ним все в порядке.
This is where I belong.
Вот, где я должен быть.
Показать ещё примеры для «должен быть»...
your belongings — быть
Whatever you do in life I belong only to you.
Чему быть — того не миновать.
I really feel that you and I belong together, Maxine.
Я чувствую, нам надо быть вместе, Максин.
Go back to where you belong.
где должен быть.
I'm no microbiologist, but... that doesn't look like it belongs there.
Я не микробиолог, но... похоже, этого там быть не должно.
You belong at a good old-fashioned college with keg parties and boys. Not here with hellmouths and vampires.
Лучше ведь быть в хорошем старомодном колледже с вечеринками и мальчиками а не тут, с Адовой Пастью и вампирами.
Показать ещё примеры для «быть»...
your belongings — твой дом
This is where you belong.
Это твой дом.
You belong here as much as anyone, maybe more.
Это твой дом, такой же как наш, может даже больше.
That's where you belong, Helen.
— Здесь твой дом, Хелен.
It belongs to friends of mine.
Это дом моих близких друзей.
If I felt that I belonged someplace...
Если бы чувствовал что у меня есть дом...
Показать ещё примеры для «твой дом»...
your belongings — ты принадлежишь этому месту
You belong here at Malpertuis.
Ты принадлежишь этому месту, Мальпертюи .
It is where you belong.
Ты принадлежишь этому месту.
This is where you belong.
Ты принадлежишь этому месту.
No, you belong here.
Нет, вы принадлежите этому месту.
I don't feel like I belong here.
Мне не кажется, что я принадлежу этому месту.
Показать ещё примеры для «ты принадлежишь этому месту»...
your belongings — где тебе
You are where you belong, Lady Maria.
Ты там, где тебе хорошо, Леди Мария.
You are where you belong, Lady Maria!
Ты там, где тебе хорошо, Леди Мария!
* Where I belong
* Где бы я была
— On the ground, where they belong.
Где она? — На земле, где она растет.
So you belong to the same gang
Мошенница, где мои деньги!
Показать ещё примеры для «где тебе»...
your belongings — должны быть
But I just think soldiers like Tony Meserve and me belong out in combat not here.
Но я думаю, что солдаты, такие, как я и Мизёрв, должны быть в бою, а не здесь.
— In here, where they belong.
— Здесь, где и должны быть.
Where we belong.
Там, где должны быть.
We belong together, you and I.
Мы должны быть вместе.
You'll see that we belong together.
Поймешь, что мы должны быть вместе.