you want to cry — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you want to cry»

you want to cryхочется плакать

When you think of it, you want to cry.
Это когда о чём-то вспоминаешь и хочется плакать.
Seeing them makes me want to cry.
Наблюдая за ними, хочется плакать.
Makes me want to cry.
Так и хочется плакать.
Why do you laugh when you want to cry?
Почему смеёшься, когда хочется плакать?
And I want to cry, and I want to tell him I love him.
И хочется плакать и говорить ему, что я его люблю.
Показать ещё примеры для «хочется плакать»...
advertisement

you want to cryя хочу плакать

I want to cry.
Я хочу плакать.
I want to cry by then.
Я хочу плакать на них.
I want to cry, it is so awesome.
Я хочу плакать, это было так изумительно.
When I think about how many calories I just ingested, I want to cry.
Когда я думаю о том, сколько съела этих печенек, я хочу плакать.
And I want to cry, but I can't, because I'm not human.
И я хочу плакать, но не могу, потому что я не человек.
Показать ещё примеры для «я хочу плакать»...
advertisement

you want to cryхочешь поплакать

— Ruth. If you want to cry, cry.
— Рут, если хочешь поплакать — плачь.
You want to cry?
Хочешь поплакать?
Do you want to cry?
Хочешь поплакать?
Hi. You want to cry on my shoulder, let it out.
Хочешь поплакать на моём плече, не сдерживайся.
You know you want to cry, punk.
Иди сюда. Я знаю, мелкий, ты хочешь поплакать.
Показать ещё примеры для «хочешь поплакать»...
advertisement

you want to cryя хочу заплакать

See, now... now I want to cry.
Вот теперь я хочу заплакать.
I want to cry, but I'm just too macho.
Бесполезно. Я хочу заплакать, но я ведь такой мачо...
And I wanted to cry with her, you know, to show her I had feelings, but— but I didn't care.
И я хотел заплакать вместе с ней, Ну, показать, что я эмоциональный, но... Но мне было плевать.
I want to cry, but I can't.
Хочу заплакать, но не могу.
Do you want to cry?
Хочешь заплакать?
Показать ещё примеры для «я хочу заплакать»...

you want to cryзаставляет меня плакать

Your hat makes me want to cry, Sabina.
Твоя шляпа заставляет меня плакать, Сабина.
You know, sometimes I think about life, and it just makes me want to cry.
Знаешь, иногда я думаю о жизни, и это заставляет меня плакать.
The crapness of your imagination makes me want to cry.
Твое фиговое воображение заставляет меня плакать.
The more I peel her layers, the more she makes me want to cry.
Чем больше слоев я с нее снимаю тем больше она меня заставляет плакать.
It makes us want to cry.
Это заставляет нас плакать.