you strip — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you strip»

you stripсвоих полос

OK, this, little BMW,is when you win back your stripes.
ОК, маленькая BMW, когда выиграешь, вернём тебе твои полосы.
I start out with my stripes, and then I'm like, oh, no, this is gonna be entirely tablecloth. They're gonna hate it. So I'm working on taking the palm tree and sort of shaping it and painting it so it's got different color palette with sort of a sleek little party dress design and hope that it manifests itself into something
я начала с этих полос, и я типа, оу-ноу, это будет полностью скатёрка они это возненавидят так что я работаю над пальмовым деревом, так что типа придаю форму и крашу ее в различные цвета будет типа гладкое маленькое
# You can see his stripes but you know he's clean #
* Ты видишь его полосы, но знаешь что он чист *
— Well, I think he's earned his stripes.
— Ну, думаю, он заслужил свои полосы.
You strip away the education... the billions of dollars worth of machinery, what do you got?
Вы полосе от образование... Миллиарды долларов стоит машин, что у тебя?
Показать ещё примеры для «своих полос»...
advertisement

you stripраздеваешься

I saw you strip down for that hot tub.
Я видел, как ты раздевался перед ванной.
I'll tell them about you stripping in court.
Я им расскажу, как ты раздевался в суде.
Why are you stripping? !
А раздеваешься зачем?
— Then why aren't you striping?
— Почему не раздеваешься?
I can't imagine you stripping, for example.
Например не могу представить, как ты раздеваешься.
Показать ещё примеры для «раздеваешься»...
advertisement

you stripты разделась

I mean, I stripped naked, and that boy didn't even flinch.
В смысле, я разделась перед ним, а парень даже не дернулся.
I stripped naked, and that boy didn't even flinch.
Я разделась перед ним, а парень даже не дернулся.
So he came to the club, watched you strip, you had a little chat, and that was it?
Так он зашёл в клуб, увидел номер. Ты разделась, и это всё?
You stripped online for a stranger.
Ты разделась в онлайне для незнакомца.
Okay, so I'm gonna need you have her strip down now.
Теперь пусть она разденется. Осмотрите все внимательно.
Показать ещё примеры для «ты разделась»...
advertisement

you stripвы раздели

Right off, she stripped me down naked.... ...stuck me in a tub, and gave me this here dress.
Она раздела меня, засунула в корыто, ...вымыла и дала это платье.
She stripped Mary Tremlett and left a green and white party dress by her body, a dress rather than the dress.
Она раздела Мери Тримлетт и бросила зелёное-белое платье рядом с её телом. Платье было больше чем платье.
You stripped the body threw it behind some bushes, then got rid of your car.
Вы раздели тело оттащили в кусты, и избавились от машины.
When you were done you stripped her
Когда вы закончили, вы раздели ее
You stripped me naked!
Ты меня раздел!
Показать ещё примеры для «вы раздели»...

you stripсвои нашивки

I wanted you to see me get my stripes.
Это было важно для меня. Я хотел, чтобы ты увидел, как я получу свои нашивки.
Look, I've passed my exam, I've got my stripes.
Слушай, я сдала экзамен. Я получила свои нашивки.
You want to earn your stripes?
Отлично. Хочешь доказать, что достоин своих нашивок?
You've earned your stripes.
Ты заслужил нашивку.
He's gonna take my stripes on this.
Он снимет с меня нашивки.
Показать ещё примеры для «свои нашивки»...

you stripлишу тебя

Finally...back in the body that you stripped me of.
Наконец-то.. я снова в теле, которого ты лишил меня.
I hoped that if I stripped him of his memories, I might convince him to do what had to be done.
Я надеялась, что если я лишу его воспоминаний, то смогу убедить его сделать то, что должно быть сделано.
It stripped me of my powers.
Оно лишило меня моих способностей.
And since they stripped you of your title... they're having this elimination tournament... to figure out a new champ.
Поскольку тебя лишили титулов то скоро определится новый чемпион.
I stripped him of all the powers he copied from me, but who knows what other powers he still has.
Я лишила его всех моих сил, но кто знает, какие ещё силы у него есть.
Показать ещё примеры для «лишу тебя»...

you stripесли снять

You might as well help finish what you started. After I strip off the periosteum, you can see what a high-speed pneumatic neurosurgical drill feels like.
Ты можешь закончить то, что начала после того как я сниму кожу, ты можешь почувствовать высокоскоростную нейрохирургическую дрель
(sing) If you strip away (sing) (sing) The myth from the man (sing) (sing) You will see (sing)
Если вы снимите с него одежды мифов, вы увидите, где мы все скоро будем.
He has his buddies hold me down in the locker room, and they strip my shirt and pants off, everything's off.
Он и его приятели закрыли меня в раздевалке, а потом сняли мою футболку и штаны, все сняли.
«why don't you strip down and meet some of the people you'll be working with.»
«почему бы тебе не снять всё остальное и не познакомиться с людьми, с которыми ты будешь работать.»
If you strip him of his pants
Если снять с него штаны,