you should have thought of that before — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you should have thought of that before»

you should have thought of that beforeоб этом надо было думать

Maybe you should have thought of that before you tried to steal whatever this is.
Может, надо было об этом думать перед попыткой кражи непонятно чего.
You should have thought of that before you let Mother draw you into her schemes.
Тебе надо было об этом думать до того, как мама втянула тебя в свои интриги.
Well, you should have thought of that before we got in here.
Надо было об этом думать до того, как лезть в шахту.
You should have thought of that before you played your hand.
Надо было думать об этом до того, как ставить всё на кон.
Maybe you should have thought of that before you capsized our berg, genius.
Надо было думать прежде, чем топить наш айсберг.
Показать ещё примеры для «об этом надо было думать»...
advertisement

you should have thought of that beforeраньше надо было думать

You should have thought of that before you crashed your head on your way to pick me up.
Надо было раньше думать, пока ты не врезался головой, когда за мной ехал.
If you wanted to talk again, you should have thought of that before.
Что решила заговорить? надо было раньше думать.
You should have thought of that before.
Раньше надо было думать.
You should have thought of that before y smeared ink all over my desk.
Раньше надо было думать, когда пачкал чернилами мой стол.
You should have thought of that before.
Надо было думать об этом раньше.
Показать ещё примеры для «раньше надо было думать»...
advertisement

you should have thought of that beforeтебе стоило подумать об этом до того

Well, you should have thought of that before you broke our agreement.
Ну, тебе стоило подумать об этом до того, как ты нарушил наш договор.
Well, frankly, you should have thought of that before we burned it.
Ну, честно говоря, тебе стоило подумать об этом до того, как мы его сожгли.
Maybe you should have thought of that before you...
Может, стоило подумать об этом до...
Well, maybe you should have thought of that before you killed my father.
Тебе стоило подумать об этом до убийства моего отца.
Well, maybe you should have thought of that before you betrayed me.
Ну, может тебе стоило подумать об этом того как предавать меня.
Показать ещё примеры для «тебе стоило подумать об этом до того»...
advertisement

you should have thought of that beforeоб этом следовало подумать

You should have thought of that before you dumped her.
Тебе следовало подумать об этом, прежде чем бросать ее.
You should have thought of that before you brought me over here.
Вам следовало подумать об этом прежде, чем выдернуть меня сюда.
And you should have thought of that before you stole from me.
Тебе следовало подумать об этом прежде, чем воровать у меня.
Well, she should have thought of that before she cheated on Mel and then lied to me. before she cheated on Mel and then lied to me.
Ну, ей следовало подумать об этом, прежде чем изменять Мел и потом лгать мне.
He should have thought of that before he joined you.
Ему следовало подумать об этом перед тем, как присоединяться к вам.
Показать ещё примеры для «об этом следовало подумать»...