you see — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «you see»

«You see» на русский язык переводится как «вы видите» или «ты видишь», в зависимости от контекста и лица, к которому обращается говорящий.

Варианты перевода словосочетания «you see»

you seeвидишь

Aw, you see?
Видишь?
You see, this burns as well as my hay.
— Как видишь, горит не хуже моего сена.
You see that wire fence there?
Видишь этот проволочный забор? — Ага.
You see my rank?
Видишь моё звание? — Конечно.
You see, I hurt you because I love you.
Видишь, я причинил тебе боль, потому, что люблю тебя.
Показать ещё примеры для «видишь»...
advertisement

you seeя увидел

I was— — I saw her.
Я..я увидел ее.
And then I saw... — Who?
А потом я увидел... — Кого?
I saw you on the street and followed you.
Я увидел тебя на улице и проследил за тобой.
If I saw it, I might be able to tell.
Если бы я увидел его, я мог бы понять это.
I saw what a fine patron your husband is to Omocha.
Я увидел, что ваш муж является её покровителем.
Показать ещё примеры для «я увидел»...
advertisement

you seeпонимаете

You see what I mean?
Понимаете, что я имею ввиду?
You see, I let them think I was dead.
Понимаете, я заставил всех поверить в свою смерть.
You see, I have to get up very early.
Понимаете, мне приходится вставать очень рано.
You see, uh...
Понимаете...
You see, my cousin George is a greengrocer, milady.
Понимаете, миледи, мой кузен Джордж ведет торговлю зеленью.
Показать ещё примеры для «понимаете»...
advertisement

you seeя смотрю

Wow, you have all those fancy cards I see commercials for.
У тебя одна из тех карточек, ради которых я смотрю рекламу.
You're having a cup of tea, I see.
Я смотрю ты решила чайку попить.
Well, I see you're overriding me.
Ну, я смотрю вы меня уже перевесили.
Well, I see you're all set.
Ну, я смотрю, вы готовы.
THE MORE I SEE IT IN THE GLASS, THE MORE IT PLEASES ME.
Чем больше я смотрю на него в стекле, тем больше оно мне нравится.
Показать ещё примеры для «я смотрю»...

you seeзнаете

You see, I happen to be breaking the law.
Знаете, я иногда нарушаю закон.
— Sit down. You see, we haven't eaten since breakfast.
Знаете, мы со времени завтрака ничего не ели.
You see, it's New Year's Eve, Aunt Katherine.
Знаете, сегодня же Новый год, тетя Кэтрин.
I see.
— А, я знаю
You see, as a matter of fact, I haven't even met her yet.
Знаешь, на самом деле я даже с ней незнаком.
Показать ещё примеры для «знаете»...

you seeвстречи

«Yes, I've loved Orie for a long time, since the first day I saw her.»
«Я давно люблю Ори, с нашей первой встречи.»
Oh, you've been dressing up since I saw you the last time, eh?
И вы приоделись со времен нашей прошлой встречи, а?
We saw him at the...
Мы встретили его в...
Mum, can we see New Year tomorrow instead?
Мам, можно нам встретить Новый хотя бы завтра?
I may speak to the Baron anytime I see him?
Я могу заговорить с бароном при встрече?
Показать ещё примеры для «встречи»...

you seeпонял

Ah, I see.
Ага, понял.
But lay off the rough stuff, you see?
Но без крови, понял?
You see what I mean?
Ты понял, что я имею в виду?
You see, our divorce was one of those tragedies that you read about in the papers.
Поймите, наш развод из тех трагедий, о которых вы читаете в газетах.
I see.
О, я понял.