you need a break — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you need a break»
you need a break — мне нужен перерыв
I need a break, Jerry.
Мне нужен перерыв, Джерри.
I need a break.
Мне нужен перерыв. Нет, нет, нет.
OK, now I need a break.
Так, мне нужен перерыв.
Say I need a break.
Скажи, мне нужен перерыв.
— I need a break.
— Мне нужен перерыв.
Показать ещё примеры для «мне нужен перерыв»...
advertisement
you need a break — мне нужно отдохнуть
I needed a break.
Мне нужно отдохнуть.
I needed a break from them.
Мне нужно отдохнуть от них.
— Thanks. Come on, I need a break from the A.D.D. boys.
Входи, мне нужно отдохнуть от парней.
I need a break and some water.
Мне нужно отдохнуть и немного воды.
I need a break from sorority events.
Мне нужно отдохнуть от женского общества.
Показать ещё примеры для «мне нужно отдохнуть»...
advertisement
you need a break — мне нужна передышка
My parents just thought I needed a break so they sent me to a spa in the desert for a few days.
Мои родители просто подумали, что мне нужна передышка, в общем, они отправили меня на курорт на пару дней.
I need a break.
Мне нужна передышка.
Max, I need a break.
Макс, мне нужна передышка.
I need a break from this island.
Мне нужна передышка от этого острова.
It's cold. Well, we finished eating and I needed a break.
Мы поели и мне нужна передышка.
Показать ещё примеры для «мне нужна передышка»...
advertisement
you need a break — тебе нужен отдых
I need a break!
Мне нужен отдых.
— I needed a break.
Мне нужен отдых.
I needed a break from my mom, not reality.
Мне нужен отдых от мамы, не от реальности.
I need a break.
Мне нужен отдых.
Well, I needed a break and this is a break room.
Мне нужен отдых, а это комната отдыха.
Показать ещё примеры для «тебе нужен отдых»...
you need a break — мне надо отдохнуть
But I need a break from Mrs. Featherbottom.
Но мне надо отдохнуть от миссис Мягкопоппинс.
My daughter says I need a break.
Моя дочь говорит, мне надо отдохнуть. Она велела мне поговорить с вами.
— I need a break to learn.
— Мне надо отдохнуть, чтобы учиться.
I need a break.
Мне надо отдохнуть.
Looks to me like you need a break.
Мне кажется, тебе надо отдохнуть.
Показать ещё примеры для «мне надо отдохнуть»...
you need a break — мне нужно передохнуть
I need a break from your relationship.
Мне нужно передохнуть от твоих отношений.
I needed a break.
Мне нужно передохнуть.
All right, I need a break!
Ладно, мне нужно передохнуть.
I need a break.
Мне нужно передохнуть.
Oh, I need a break, Mason.
Мне нужно передохнуть, Мэйсон.
Показать ещё примеры для «мне нужно передохнуть»...
you need a break — тебе надо передохнуть
Do you need a break?
Надо передохнуть?
We need a break.
Надо передохнуть.
— Oh, I'm sorry. Do you need a break?
— Ой, извини, тебе надо передохнуть?
Or take them to your dad's if you need a break.
Или отвези их к своему отцу, если тебе надо передохнуть.
I know, which is why you need a break.
Знаю. Поэтому тебе и надо передохнуть.
Показать ещё примеры для «тебе надо передохнуть»...
you need a break — мне нужна пауза
I need a break.
Мне нужна пауза.
I need a break, Carl. Okay?
Карл, мне нужна пауза!
i need a break.
— Мне нужна пауза.
You and me... we need a break.
Так, нам с тобой нужна пауза.
You don't think i need a break?
А мне не нужна пауза?