you know — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «you know»

/juː nəʊ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «you know»

На русский язык «you know» переводится как «знаешь», «понимаешь», «так сказать».

Пример. I just need some time to think, you know? // Мне просто нужно время подумать, понимаешь?

Варианты перевода словосочетания «you know»

you knowя знаю

Yeah, I know that.
Это я знаю.
I know, but I thought you liked it here with me.
Я знаю, но я думал, тебе понравилось здесь со мной.
But I think I know now how I came to be like this.
Просто теперь я знаю причину.
I know, but it was so hard to leave.
Я знаю, но было так сложно уехать.
Well, yes, I know.
Да, я знаю.
Показать ещё примеры для «я знаю»...
advertisement

you knowпонимаешь

Something more permanent would be nice, you know, even a rock would be better.
Что-то более долговечное было бы неплохо понимаешь, даже камень простой был бы лучше.
You know, gasp?
Ну, вздох, понимаешь?
You know what I mean?
Понимаешь, о чём я?
It was just kind of a revelation, you know?
Просто это было вроде прозрения, понимаешь?
You know, proposed to?
Ну, понимаешь, предложение?
Показать ещё примеры для «понимаешь»...
advertisement

you knowя понял

I know what you mean.
Я понял, о чем ты просишь.
I know what you mean!
Я понял, что ты имеешь в виду!
I know now!
Сейчас я понял!
I awoke and I knew!
Я проснулся и я понял.
That's when I knew.
Тогда я понял.
Показать ещё примеры для «я понял»...
advertisement

you knowты узнал

How did you know white roses were my favorite flowers?
Как ты узнал, что я люблю белые розы?
How'd you know that necklace was there?
Как ты узнал, что ожерелье там?
How do you know she's a lady, Snake Eyes?
Как ты узнал, что она леди, Снейк Айз?
Well, how did you know I was here?
А как Вы узнали, что я здесь?
— How'd you know about that?
— Откуда вы узнали?
Показать ещё примеры для «ты узнал»...

you knowвы знакомы

Do you know Mrs. Kirkwood?
Вы знакомы с миссис Кирквуд?
— Do you know King Boris?
Вы знакомы с королем Борисом?
Do you know her?"
Вы знакомы с ней?
I know of one young man who has great promise as a writer... and he has written the first act of a tragedy... which would be a credit to one of the masters.
Я знаком с одним молодым человеком подающим надежды стать писателем и он уже написал первый акт трагедии... которая станет украшением для одного из учителей.
I'll get the hat, I know the chief...
Я достану эту шляпу. Я знаком с комиссаром.
Показать ещё примеры для «вы знакомы»...

you knowвам известно

As you know, Inspector Brackenreid has joined Mr. Pendrick in his quest to recover a scientific formulation that could be of great benefit to mankind.
Как вам известно, инспектор Бракенрид сопровождает мистера Пендрика, вознамерившегося вернуть свои научные разработки, которые могут принести немалую пользу человечеству.
I suppose you know what Paris is saying about Countess Falconier... and her chauffeur?
Я полагаю, Вам известно, что говорит Париж о графине Фальконе... и ее шофере?
Norma Shearer's jewels were stolen last night. Do you know anything about them?
Что вам известно о пропаже драгоценностей мисс Ширер?
— What do you know about him?
— Что вам о нем известно?
— Yes, what did you know about him?
— Да, что вам о нем известно?
Показать ещё примеры для «вам известно»...

you knowуверена

I know I saw that horse step on him.
Я уверена, что видела, как лошадь на него наступила.
I know he hasn't.
Я уверена, что нет.
You will be amused, I know.
Вы приятно удивитесь, уверен.
I know they will.
Уверен, что найдут.
I know you'll be feeling better.
Я уверен, тебе станет лучше.
Показать ещё примеры для «уверена»...

you knowпомнишь

You know Billy Salter? He was acting up again.
Помнишь Билли Салтера, снова выкидывал номера.
You know that will I made before I had my operation?
Помнишь, перед операцией я написал завещание?
You know Chandler, the fish man on the boat?
Вы помните Чандлера, рыбака, которого мы встретили на корабле?
I know I had it.
Я точно помню, что взяла его.
You know how much you want to see the Aegean Isles.
Ты помнишь, как хотела посмотреть Эгейские острова.
Показать ещё примеры для «помнишь»...

you knowну знаешь

You know, wrapped up.
Ну знаешь, свернувшись.
And he said he was going to throw in a couple deer ticks for, you know, a little extra...
И он сказал, что подбросит пару черноногих клещей, если ему, ну знаешь, немного...
You know, man stuff.
Ну знаешь, мужские дела.
You know, the big gambler.
Ну знаешь... крупного картёжника.
And, you know, I'm doing a do-it-yourself myself.
И, ну знаешь, я делаю самодельные вещи сама.
Показать ещё примеры для «ну знаешь»...

you knowя хорошо его знаю

He knows best.
Он лучше знает.
I want to go, I'm from the assault battalion, and I want to go back there That is not important, of course but you know the territory better
Я хочу пойти, я из штурмового батальона и хочу вернуться туда хотя это не важно, конечно ты лучше знаешь территорию
Don't you think I know better?
Тебе не кажется, я лучше знаю?
I know enough about the symptoms to do it myself.
Я хорошо знаю симптомы. Я сам поставил его себе.
I know him.
Я хорошо его знаю.