you hunt — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you hunt»

you huntменя на охоту

You bring me hunting and remind me of our friendship every five minutes!
Ты приглашаешь меня на охоту, напоминая каждые пять минут о нашей дружбе!
My dad used to take me hunting.
Мой отец брал меня на охоту.
Dad's taking me hunting with him!"
Папа берёт меня на охоту!"
Thor said he might take me hunting.
что может взять меня на охоту.
I hunt quail, Jeremy!
Это охота на куропаток, Джереми!
Показать ещё примеры для «меня на охоту»...
advertisement

you huntони охотятся

They hunt or fish for pleasure, and let specialists deal with the problem of nourishment.
Они охотятся и ловят рыбу для удовольствия. ... пищеварительные проблемы доверяют специалистам.
Yeah, you escape, they hunt.
Да. Ты бежишь, они охотятся.
See, they hunt for smaller animals out on the tundra, and then return here to their lair to sleep.
Понимаете, они охотятся на зверей поменьше в тундре, а затем возвращаются отсыпаться обратно в свое логово.
They hunt in the air, holding their legs crooked in front of them like a basket.
Они охотятся в воздухе, держа свои ноги изогнутыми вперед как корзину.
They hunt and swim, fish browse, frolic, mate, play run from predators.
Они охотятся, плавают, ловят рыбу, гуляют, веселятся, спариваются, играют, убегают от хищников.
Показать ещё примеры для «они охотятся»...
advertisement

you huntего охотничья

You are my hunting dog, the teeth for my trap, the teeth to destroy.
Ты — моя охотничья собака, зубы для моей ловушки, зубы, для уничтожения.
You're my hunting dog, Midge.
Ты — моя охотничья собака, Мидж?
His hunting license... filled out in his strange, careless handwriting.
Его охотничья лицензия... заполненная его небрежным почерком.
Greg's hunting prints... his books... his pipes... his papers... his hunting cap.
Охотничьи гравюры Грега... его книги... его трубки... его бумаги... его охотничья шляпа.
They've already defeated your hunting parties at least twice.
Они уже победили ваши охотничьи партии минимум дважды.
Показать ещё примеры для «его охотничья»...
advertisement

you huntона будет искать

And what fortune do you hunt out here, Mr Lamb?
И что вы ищите здесь, мистер Лэм?
I ask for your patience while we hunt for answers.
Я прошу вашего терпения, пока мы ищем ответы.
— What are you hunting for here?
— А здесь вы что ищете?
If you were Richard Kimble why would you hunt for a one-armed man you say killed your wife... call us up and then split?
Зачем Ричарду Кимблу искать однорукого, якобы убившего его жену вламываться к нему в дом, вызывать нас, а потом исчезать?
You hunting' somethin'?
Ищешь чего-то?
Показать ещё примеры для «она будет искать»...

you huntтвои охотники

My lord, our hunting party encountered these offworlders by the gate.
Мой повелитель, наши охотники столкнулись с пришельцами из иного мира у врат.
«Permission for my son, Sancho, to have a job on your hunt»?
«Я разрешаю cвоему cыну Санчо работать у ваc охотником»?
You hunt?
Ты охотник?
I hunt.
Я охотник.
You and your hunting!
Ты и твои охотники!

you huntони выследили

Did you hunt anything?
Ты кого-нибудь выследил?
Today I hunted down all that metal, lugged it around like a dog, and nearly got kilt over a scratch of metal so that I had to beg for my life.
Сегодня я выследил эту железяку... задолбался, как собака, пока пёр её... а меня чуть не убили из-за царапины на металле... так что пришлось умолять, чтобы мне сохранили жизнь.
He hunted him down and fought Mariachi to the death.
Он выследил Мариачи и подрался с ним до смерти.
And if I catch so much as a breath of complaint against you... I'll have you hunted down and hanged like the dog you are.
И если до меня дойдет хоть одна самая малейшая жалоба на вас тогда я вас выслежу и повешу как собаку.
So, a lot of parents got pissed off... and, according to Kris... they hunted him down and roasted him... like a Thanksgiving turkey.
И, родителям убитых надоело ждать... и, как Крис говорит... они выследили его и поджарили... как индюшку ко Дню Благодарения.