они охотятся — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «они охотятся»

они охотятсяthey hunt

Они охотятся и ловят рыбу для удовольствия. ... пищеварительные проблемы доверяют специалистам.
They hunt or fish for pleasure, and let specialists deal with the problem of nourishment.
Да. Ты бежишь, они охотятся.
Yeah, you escape, they hunt.
Понимаете, они охотятся на зверей поменьше в тундре, а затем возвращаются отсыпаться обратно в свое логово.
See, they hunt for smaller animals out on the tundra, and then return here to their lair to sleep.
Они охотятся в воздухе, держа свои ноги изогнутыми вперед как корзину.
They hunt in the air, holding their legs crooked in front of them like a basket.
Они охотятся, плавают, ловят рыбу, гуляют, веселятся, спариваются, играют, убегают от хищников.
They hunt and swim, fish browse, frolic, mate, play run from predators.
Показать ещё примеры для «they hunt»...
advertisement

они охотятсяhe's hunting

Он охотился в Бразилии и поймал его.
He's hunting in Brazil and he caught him.
Сегодня он охотится с Красные Руки, я думаю.
Today he's hunting with Red-Hands, I think.
Он думает, что они развивают иные способности, чем есть у нас, и он охотится на них.
He thinks they've developed different abilities than us, and he's hunting them.
Он охотится за Талибан.
He's hunting Taliban.
Он охотится на третьего...
He's hunting for the third.
Показать ещё примеры для «he's hunting»...
advertisement

они охотятсяthey're hunting

И они охотятся за ним по всему городу.
And they're hunting all over town for them.
Тогда ты поймешь, что они охотятся на тебя.
Then you know they're hunting you.
Они охотятся на животных, Эйс.
They're hunting animals, Ace.
Они охотятся за новостями, это их работа.
They're hunting the news, it's their business.
Они охотятся стаей.
They're hunting in packs.
Показать ещё примеры для «they're hunting»...
advertisement

они охотятсяhe preys

Он охотится на солдат.
He preys on the men.
Он охотился на невинных жертв и разрушал их жизни.
He preys on innocent victims and ruins their lives.
Оно охотится за человеческими страхами и завладевает людьми.
It preys on people's fear and possesses them.
Летучие мыши намного сильнее, чем мотыльки, на которых они охотятся.
Bats were more powerful than the moths they preyed upon.
Оно охотится на тёмную сторону, которая в нас есть.
It preys upon the dark side that we already have.
Показать ещё примеры для «he preys»...

они охотятсяthey go after

Они охотятся на богатые торговые суда и тому подобное.
They go after rich merchantmen and the like.
Ладно, время от времени они охотятся за очередным мошенником и спрашивают меня, как он это сделал.
Okay, every now and again, They go after some madoff-type guy And ask me how he did it.
Посмотрите, как он охотится за большими.
Look how he goes for the big ones.
На него охотятся только лучшие викинги.
Only the best Vikings go after those.
Он охотился на Лоис.
He went after Lois.
Показать ещё примеры для «they go after»...

они охотятсяchase

От вепря же бежать, когда на нас он не идёт, лишь возбуждать его охотиться за новою добычей.
To fly the boar before the boar pursues... were to incense the boar to follow us... and make pursuit where he did mean no chase.
И там нет кошек, которые на них охотятся.
And there aren't any cats to chase him.
Знаешь, там был один медведь, он охотился на пуму и понимаешь, за время, что я там была...
You know, there was this bear that was being chased by these cougars and, you know, by the time I got there...
И даже не предполагал, почему за ним охотятся.
Didn't know why they were chasing him.
Они охотились на диких гусей.
They were chasing wild geese.