you get angry — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you get angry»
you get angry — он разозлился
When I refused, he got angry.
Когда я отказалась, он разозлился.
When I tried to press him, he got angry, so I backed off.
Когда попыталсь расспросить, он разозлился, и я отстала.
I told him and he got angry.
Я сказала ему, он разозлился.
Too drunk to finish the business. She laughed at him, mebbies, and he got angry.
Может, она посмеялась над ним, и он разозлился.
He got angry and I threatened him with your gun.
Он разозлился, начал вырываться. Я пригрозил ему ружьем.
Показать ещё примеры для «он разозлился»...
advertisement
you get angry — ты злишься
You get angry.
Ты злишься.
Nothing happens when you get angry, Frank. You just eat more.
Когда ты злишься, ничего не бывает, Фрэнк, ты только начинаешь больше есть.
Well, seeing you get angry I think he must be real, Who is he?
Ты злишься, значит, я права. Кто он?
Because if you get angry... you get beaten.
Потому что если ты злишься, тебя побьют.
Why are you getting angry about everything?
Почему ты злишься по любому поводу?
Показать ещё примеры для «ты злишься»...
advertisement
you get angry — ты сердишься
— Why are you getting angry?
— Что ты сердишься?
Why do you get angry?
Почему ты сердишься?
Why are you getting angry?
Почему ты сердишься?
You're more beautiful than ever when you get angry.
Ты намного прекраснее, чем когда либо, когда ты сердишься.
When she gets angry, I mean, she's like a raving...
Когда она сердится, она сущий...
Показать ещё примеры для «ты сердишься»...
advertisement
you get angry — он рассердился
Well, I tried to get him to apologize to all 16 billion Bozelians, but he got angry and stopped talking to me.
Ну, я пробовал заставить его извиниться перед всеми 16 миллиардами бозэлиан, но он рассердился и прекратил разговаривать со мной.
But when he found out what she was doing with Maclean on my order he got angry, threatened to ruin everything.
Он рассердился, угрожал испортить все. И я попытался заткнуть его посланием от Захарии.
But he got angry and fired me.
Но он рассердился и уволил меня.
He got angry reading the paper and...
Он рассердился, читал газету и ...
He got angry.
Он рассердился.
Показать ещё примеры для «он рассердился»...
you get angry — гнев
I couldn't bear it if you got angry and left home.
Возможно, я не вынесу твой гнев, если ты останешься дома.
Before I met you, Doctor, I couldn't control myself when I got angry.
До встречи с вами я не мог контролировать свой гнев.
You're scared of him getting angry.
Ты боишься его гнева.
Hit him again, and then you'll see me get angry.
Ударишь его еще раз и увидишь, каков я в гневе.
[ Clears Throat ] I got, uh, fired, because, uh, when I get angry, I have difficulty censoring myself, and I don't like to be pushed around.
Меня уволили, потому что в гневе я не контролирую себя.
Показать ещё примеры для «гнев»...
you get angry — я начинаю злиться
Whenever I get angry, I go do some Footloose dancing.
Если я начинаю злиться, я отрываюсь в танце Свободных.
I get angry and then... boom.
Я начинаю злиться и... бум.
I mean, you get angry enough, feel abandoned by your country...
Ты начинаешь злиться, чувствуешь, что твоя страна тебя бросила...
Look, whenever I say anything about you and George Tucker, you either don't listen to me or you get angry.
Слушай, всякий раз, кагда я говорю что-нибудь о Джордже Такере, ты либо не слушаешь, либо начинаешь злиться.
You get angry and then you get... Yeah.
— Вы начинаете злиться, потом вы...
Показать ещё примеры для «я начинаю злиться»...
you get angry — злого тебя
And when I get angry, I do this.
И когда я зол, я делаю вот так.
And she got angry because there's this big show coming up.
Она была зла, потому что на подходе было большое шоу.
I got angry because I didn't want to be at football practice.
Я зол, потому что не хотел быть на футбольной тренировке.
You got angry face.
У тебя злое лицо.
I wasn't ready. I got angry, depressed.
Я был зол, подавлен.
Показать ещё примеры для «злого тебя»...