you fake — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «you fake»
На русский язык «you fake» переводится как «ты фальшивый» или «ты поддельный».
Варианты перевода словосочетания «you fake»
you fake — наши фальшивые
Steal our fake money?
Украдет наши фальшивые деньги?
We're testing our fake ID's tonight.
Надо ещё опробовать наши фальшивые документы.
They didn't even check our fake I.D.'s.
Они даже не проверили наши фальшивые удостоверения.
Oh,just like our fake cop.
О, прямо как наш фальшивый полицейский.
I got to tell you, we weren't planning on taking anybody, but our fake hostage just didn't show up.
Должен тебе сказать, что мы не планировали никого брать, но наш фальшивый заложник так и не появился.
Показать ещё примеры для «наши фальшивые»...
advertisement
you fake — тебе поддельный
You fake the photo. Then you photograph the fake, and bingo, you have a negative.
Прежде всего, поддельные фото, затем вы фотографируете подделки, и — бинго — у вас есть негативы.
Gentlemen, it's time to get your fake Ids.
Господа, пришло время получать ваши поддельные Айди.
Your fake tooth's gone.
Твой поддельный зуб потерялся.
Every day, hundreds of kids go into the liquor store with their fake IDs and every single one says they're 21.
Каждый день, сотни ребят идут в вино-водочный с поддельными документами и у каждого первого написано, что ему 21.
Edith saw my fake Van Gogh.
Эдит увидела моего поддельного Ван-Гога,
Показать ещё примеры для «тебе поддельный»...
advertisement
you fake — она притворялась
She faked.
Она притворялась.
Did she fake it?
Она притворялась?
If she faked it, she's the liar.
Если она притворялась, она лгунья.
— I fake it.
— Я притворялась.
«I faked it,»
«Я притворялась»
Показать ещё примеры для «она притворялась»...
advertisement
you fake — подделали
I had to get away from those students, so I faked a page.
Я хотел сбежать от тех студенток, поэтому я подделал сообщение на пейджер.
What do you care if I faked a lab test, if it saves a few thousand lives?
Да какая разница, если тот факт, что я подделал тест, спасет несколько тысяч жизней?
The girl on the boat, how do you fake the DNA?
— Как подделали результаты ДНК?
The league was out to get you. They faked the blood tests. You had to get yourself a lawyer and everything.
Лига собиралась достать вас, вы подделали анализ крови, и вам пришлось нанимать адвоката и все остальное.
Why don't you fake your own death like us?
Почему бы тебе не подделать свою смерть, как мы?
Показать ещё примеры для «подделали»...
you fake — я симулировал
I faked it.
Я симулировал.
I faked a heart attack to avoid going back?
Выходит, я симулировал сердечный приступ, только чтобы не ездить?
I faked a lung disease to get out of P.E.
Я симулировал болезнь, чтобы не ходить на физкультуру.
You faked it?
Ты симулировал?
Why would you fake it when we're trying to have a baby?
Зачем ты симулировал, если мы пытаемся зачать ребёнка?
Показать ещё примеры для «я симулировал»...
you fake — вы имитируете
During the 16 minutes you wait for the ambulance you fake a break-in, upstairs too, and place your gun next to Meyer.
И за 16 минут ожидания скорой помощи вы имитируете 2 взлома, наверху и внизу, и кладете пистолет рядом с Мейером.
Next, you fake a burglary.
Потом вы имитируете кражу.
You fake the cancer, then push the people who care away.
Ты имитируешь рак, а потом отталкиваешь людей, которым не плевать.
I faked it.
Имитировала.
You faked it?
Ты его имитировала?
Показать ещё примеры для «вы имитируете»...
you fake — он всё подстроил
You think maybe she faked it to make the Russians think she was dead?
Ты думаешь, что она это подстроила, чтобы заставить русских подумать, что она погибла?
I made him fake it to get creditors off his back.
Я заставила его это подстроить, чтобы кредиторы отцепились.
I faked it.
Я подстроил это.
The idea is she faked her own kidnap with the help of some confederate and they both pocket the ransom.
Идея, что она подстроила собственное похищение с помощью сообщника и они оба прикарманивают выкуп.
They faked the whole thing!
Они все это подстроили!
Показать ещё примеры для «он всё подстроил»...
you fake — ты сфабриковала
You faked a scientific miracle just to win a bet with Wilson?
Ты сфабриковал научный факт, чтоб выиграть пари у УИлсона?
I faked your death to save your life,
Я сфабриковала твою смерть, чтобы спасти тебе жизнь,
They think we faked the kidnapping.
Они думают, мы сфабриковали похищение.
Did you fake your own kidnapping to collect the ransom money?
Вы сфабриковали собственное похищение, чтобы получить выкуп?
You faked the whole thing.
Ты сфабриковала целое дело.