you could go to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you could go to»

you could go toмы могли бы пойти

We could go to the cinema tonight, shall we?
Вечером мы могли бы пойти в кино.
We could go to the movies.
Мы могли бы пойти в кино.
Aunt Lotte, please. We could go to the...
Мы могли бы пойти в...
We could go to my apartment.
Мы могли бы пойти ко мне.
We could go to the houseboat you know, and get lost in any inlet.
Оставьте. Мы могли бы пойти на лодке Вы знаете, и заблудиться в любом входе.
Показать ещё примеры для «мы могли бы пойти»...
advertisement

you could go toмы могли бы поехать

— Not today. Or we could go to the Bois and row around the lake.
Или мы могли бы поехать в Боа и покататься на лодке по озеру.
We could go to the Alcazar one night, or to the cinema.
Мы могли бы поехать в Алказар вечером, или в кино.
I thought we could go to the garden centre this weekend.
Я подумала, что мы могли бы поехать в садовый центр в эти выходные.
Do you think one day we could go to the Galapagos?
Как ты думаешь, мы могли бы поехать на Галапагосские острова?
Oh, jeez, Reuben, you think we could go to Walt Disney World?
О, Боже, Рубен, думаешь мы могли бы поехать в Дисней Лэнд?
Показать ещё примеры для «мы могли бы поехать»...
advertisement

you could go toмы могли бы сходить

We could go to the movies, shopping, I buy you a dress do things that couples do...
Ну мы могли бы сходить в кино, по магазинам, я бы купил тебе платье ну побудем как настоящая пара...
I suppose we could go to the building commission.
Мы могли бы сходить в здание городских служб.
We could go to the bar.
Мы могли бы сходить в бар.
Maybe we could go to the retirement center, spread some cheer, rack up on our philanthropy hours.
Может быть мы могли бы сходить в дом престарелых, пустить немного поддержки, поработать над нашими часами филантропии.
We could go to the Pulka Pass.
Мы могли бы сходить на перевал Пулька.
Показать ещё примеры для «мы могли бы сходить»...
advertisement

you could go toможет

I could go to the airport and I could get a ticket.
Может, мне взять билет на самолёт?
We could go to jail. — And the alternative is better?
А может там спокойней?
Or maybe we could go to the beach.
Или, может быть, на пляж?
I could go to jail for involving you.
Я могу попасть в тюрьму за то, что привлекла тебя.
If this isn't a good time, I could go to...
Если я не вовремя, то я могу...
Показать ещё примеры для «может»...

you could go toпойдём в

I prayed to Jesus to keep me alive so I could see my parents again so I could go to school again so I could play with my dog.
Я молился Иисусу, чтобы он помог мне выжить, снова увидеть родителей, пойти в школу, поиграть с моим псом.
We can do it here or we could go to an exam room.
Мы можем сделать это здесь или пойти в смотровую
I thought this evening we could go to the casino.
Может, сегодня вечером пойдем в казино?
— Or we could go to my room.
— Может, просто пойдем в мою комнату?
— Or we could go to a restaurant.
— Ну или пойдём в ресторан.
Показать ещё примеры для «пойдём в»...

you could go toмы сходим

So I thought, if we could go to the movies tonight, you could forget your troubles.
Так я подумала, если мы сходим сегодня в кино, ты сможешь забыть о своих проблемах.
I was just thinking that if you're still alive when I get back from work tonight, maybe... I don't know, we could go to dinner or something?
Если, когда я вернусь с работы, ты будешь еще жив, может быть, мы сходим... — не знаю... — куда-то поужинать?
I was gonna leave Hannah with you so I could go to church, but I'm not gonna with you like this.
Я собиралась оставить Ханну с тобой, чтобы сходить в церковь, но не пойду, когда ты в таком состоянии.
Later on I'd pick you up and we could go to a ball game.
А потом заберу, и мы сходим на бейсбол.
Which is... why I was thinking we could go to Gentlemen's Choice.
А потому... Я подумываю почему бы нам не сходить на Выбор Джентльменов.
Показать ещё примеры для «мы сходим»...

you could go toя могу попасть

I could go to jail!
Я могу попасть в тюрьму!
I could go to jail!
Я могу попасть в тюрьму.
I could go to prison for this?
Я могу попасть в тюрьму за это?
'DR GEARING: You could go to jail.' '(MIRIAM SOBS)'
«Вы можете попасть в тюрьму.»
And you could go to jail.
И ты можешь попасть в тюрьму.
Показать ещё примеры для «я могу попасть»...

you could go toпоехать

Where do you want to go? We could go to my place
— Куда ты хочешь поехать?
I tell you I could, I could go to Switzerland tomorrow and say you may not ever sea board, and you may not have a port, but find me a ship and hoist your flag on it,
Я могу завтра поехать в Швейцарию и сказать: у вас нет порта,..
It would be good if you could go to Norfolk, darling.
Было бы неплохо, если бы ты поехала в Норфолк, дорогая.
Actually, I was thinking maybe after this I could go to Vegas to be a dancer.
На самом деле, я думаю о том, чтобы поехать в Лас-Вегас и стать там танцовщиком.
We could go to the seaside.
Поедем на море. — Хорошо.
Показать ещё примеры для «поехать»...

you could go toмы могли бы съездить

We could go to Paris.
Мы могли бы съездить в Париж.
You know, next month when I get my paycheck we could go to Whalebay Beach.
Знаешь, в следующем месяце я получу зарплату, и мы могли бы съездить на Whalebay Beach. [Пляж в бухте китов]
We could go to a convent.
А можем съездить в монастырь.
I was thinking we could go to that new sushi place on La Cienega. It's kind of pricey, but I heard it's supposed to be great.
Я подумал, может съездим в новый суши-ресторан на Ла Сьенега.
Hey, I was thinking maybe we could go to yale this weekend,
Эй, Я подумал, может мы съездим в Ель в эти выходные,
Показать ещё примеры для «мы могли бы съездить»...

you could go toмы можем уехать в

I was thinking, we could go to Cordoba.
Я подумал, мы можем уехать в Кордову.
We could go to Europe.
Мы можем уехать в Европу.
And why would she move home to Miss Bates' tiny little cottage when she could go to Ireland to Mr. Dixon's no doubt boundlessly beautiful estate?
И почему она вернулась в крошечный коттедж мисс Бейтс если могла уехать жить в Ирландию, в, без сомнения, невероятно прекрасное имение мистера Диксона?
Why would she move home to Miss Bates' tiny little cottage when she could go to Ireland to Mr Dixon's, no doubt, boundlessly beautiful estate?
Зачем ей возвращаться домой, в крошечный коттедж мисс Бейтс, когда она могла уехать жить в Ирландию, в, без сомнения, невероятно прекрасное имение мистера Диксона?
He could go to the moon and back and Lucy would never even know he left.
Он мог уехать на край света и вернуться, а Люси даже и не знала бы что он уезжал.
Показать ещё примеры для «мы можем уехать в»...