you confusing — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you confusing»

you confusingты меня так смущаешь

He confused her.
Он смущал её.
The blonde and the boobs, it confuses guys into thinking that I'm someone else.
Блондинистая и грудастая, это смущает парней думать, что я кто-то еще.
Come on, you have me confused.
Перестань, ты меня смущаешь.
He confuses me.
Он меня смущает.
I STILL LOVE THE WAY YOU CONFUSE ME.
Мне все еще нравится, как ты меня смущаешь.
Показать ещё примеры для «ты меня так смущаешь»...
advertisement

you confusingты не путаешь

Are you confusing cause and effect, darling?
А ты не путаешь причину и следствие, дорогуша?
Are you confusing the Turkish for 'twin' with the Turkish for 'poodle'?
А ты не путаешь, "близняшки" и "пудель" по-турецки?
Wey, aren't you confusing shame and discipline?
Вей, а ты не путаешь стыд и дисциплину?
You have me confused with someone else.
Вы меня с кем-то путаете.
You clearly have me confused with someone else.
Вы явно меня с кем-то путаете.
Показать ещё примеры для «ты не путаешь»...
advertisement

you confusingменя с кем-то перепутали

I think you have me confused with someone else.
Думаю, Вы меня с кем-то перепутали.
I think you have me confused with someone else.
Думаю, вы меня с кем-то перепутали.
Look, you clearly have me confused with someone else.
Вы явно меня с кем-то перепутали.
You have me confused with someone else.
Вы меня с кем-то перепутали.
What happened was, we confused your bossiness with braininess, and those two are very different things.
Произошло то, что мы перепутали твои качества лидера с мозговитостью, а это две совершенно разные вещи.
Показать ещё примеры для «меня с кем-то перепутали»...
advertisement

you confusingспутал меня

I think you got me confused with somebody who takes you seriously.
Вы спутали меня с кем-то, кто принимает вас всерьез.
I think you have me confused with the president's friend.
Вы спутали меня с другом президента.
I think you've got me confused with someone else.
Кажется, вы спутали меня с кем-то другим.
Maybe you got me confused with one of the Ross girls.
А ты точно не спутал меня с одной из малышек Росс?
I think you have me confused with someone else.
Слушай, я думаю, что ты спутал меня с кем-то другим.
Показать ещё примеры для «спутал меня»...

you confusingим запутать

They confused me.
Они меня запутали...
Fanny got him confused.
— Фанни его запутала.
Did you give him confusing change?
Ты не запутал его с мелочью?
It confuses him.
Это его запутает. Нет, я знаю.
You had me confused.
Ты меня запутал
Показать ещё примеры для «им запутать»...

you confusingсмутила меня

How am I confusing you?
Чем я вас смутил?
You have a way of making me confused.
Ты знаешь, как меня смутить.
I get them confused.
Я их смутил.
You made me confused.
Что я говорю? Вы меня смутили.
I'm so sorry, I think it confused me.
Извините, я думаю, что это смутило меня.
Показать ещё примеры для «смутила меня»...