you be so kind as — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you be so kind as»

you be so kind asбудете ли вы так любезны

Would you be so kind as to go hit that man down there?
Не будете ли вы так любезны ударить вон того парня?
Would you be so kind as to escort me to my carriage, Mr Clennam?
Не будете ли Вы так любезны проводить меня до моего экипажа, мистер Кленнэм?
Would you be so kind as to help me now, please?
Не будете ли Вы так любезны помочь мне?
In the meantime, would you be so kind as to stick your head firmly up your ass?
И не будете ли вы так любезны засунуть свою голову себе в задницу?
Then would you be so kind as to leave my office?
Тогда не будете ли вы так любезны покинуть мой офис?
Показать ещё примеры для «будете ли вы так любезны»...
advertisement

you be so kind asбудете ли вы так добры

Would you be so kind as to elaborate?
Не будете ли вы так добры объяснить поподробнее?
Would you be so kind as to prepare me...
Не будете ли вы так добры подать мне...
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please?
Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
If you were so kind as to show me what's inside?
Не будете ли вы так добры показать мне, что у вас внутри?
Mr. Moguy, would you be so kind as to collect the pistol hangin' on those boys hips here?
Мистер Могу, не будете ли вы так добры, чтобы изъять пистолеты у этих парней?
Показать ещё примеры для «будете ли вы так добры»...
advertisement

you be so kind asне могли бы вы

Watson, would you be so kind as to fetch my tablet for me?
Ватсон, не могли бы вы принести мой компьютер?
First among them, would you be so kind as to stand up and, uh, touch your toes?
И первый из них, не могли бы вы встать и. э..., дотронуться до ступней?
Would you be so kind as to document his fingers, Eleanor?
Элеонор, не могли бы вы сфотографировать его пальцы?
Mr. W., would you be so kind as to remove any firearms from your person?
M-р У., не могли бы вы снять с себя все оружие?
Michelangelo, would you be so kind as to get that napkin?
Микеланджело, вы не могли бы поднять эту салфетку?
Показать ещё примеры для «не могли бы вы»...
advertisement

you be so kind asбудете ли вы столь любезны

Would you be so kind as to tell me the time?
Не будете ли вы столь любезны, сказать мне который час?
Now, would you be so kind as to tell me just what the hell happened?
Не будете ли вы столь любезны объяснить, что, черт возьми, произошло?
Now, Mr. Vail, would you be so kind as to strap Dana here to the examination table?
А сейчас, мистер Вейл, не будете ли Вы столь любезны, чтобы зафиксировать Дану ремнями на столе для осмотра?
Would you be so kind as to sing for us for now?
Не будете ли вы столь любезны спеть для нас сейчас?
Would you be so kind as to drive this young woman wherever she would like to go?
Не будете ли столь любезны отвезти юную леди, куда она пожелает?