you attempt to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you attempt to»

you attempt toваши попытки

Your attempt to seize control of this facility is going to fail.
Ваши попытки захватить это производство обречены на провал.
Your attempts to steal the Cyber Shell codes will fail.
Ваши попытки украсть коды Кибер-щита провалятся.
I trust a hot head will not cloud your attempts to prosecute Mr Lucas?
Я надеюсь, горячая голова не омрачит ваши попытки преследования м-ра Лукаса?
I agree with your attempts to destroy conventions.
Я поддерживаю ваши попытки разрушить стереотипы .
We're monitoring your attempts to break our control over you.
Мы контролируем ваши попытки освободиться от нашего контроля.
Показать ещё примеры для «ваши попытки»...
advertisement

you attempt toя пыталась

Perhaps they attempted to ascend but were prevented from fully doing so, trapped between this plane of existence and the next.
Может, они пытались вознестись, но полностью не смогли это сделать и застряли между этим уровнем существования и следующим.
At the height of their colonial ambitions, they attempted to suppress Irish culture and identity entirely.
И в пылу своих колониальных амбиций они пытались полностью искоренить ирландскую культуру и самосознание.
So that's why they attempted to wipe me out financially, to put me in prison, to attack me from every possible angle:
Поэтому они пытались уничтожить меня финансово, посадить меня в тюрьму, атаковать меня со всех возможных сторон:
While they attempt to close my petrol filler cap, I'm going to choose some music for the next leg of the journey.
Пока они пытались закрыть крышку заливной гарловины, я выбирал музыку на следующую часть пути.
Yes, he attempts to relive the past.
Н-да, он пытается оживить прошлое.
Показать ещё примеры для «я пыталась»...
advertisement

you attempt toвы попытаетесь

But if you attempt to carry out these orders, we will defend ourselves.
Но если вы попытаетесь выполнить эти приказы, мы будем обороняться.
And if you attempt to disturb any of our citizens, we will respond with force.
И если вы попытаетесь побеспокоить любого из наших граждан, мы ответим силой.
If you attempt to disable this warhead, physically, electronically or otherwise, it will result in an immediate detonation.
Если вы попытаетесь обезвредить боеголовку, физически, с помощью электроники или каким-либо другим путем, это немедленно приведет к детонации.
Rest assured, if you attempt to bring destruction down upon me I shall do the same to you.
Будьте уверены, если вы попытаетесь уничтожить меня я проделаю то же самое с вами.
But before you get all bold and brash, take a look around and count the number of innocent victims that will die if you attempt to arrest me.
Но раньше, чем начнете все отважно крушить, оглянитесь вокруг и посчитайте число невинных жертв, которые умрут, если вы попытаетесь арестовать меня.
Показать ещё примеры для «вы попытаетесь»...