you asked me out — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you asked me out»
you asked me out — я её тоже спросил
You're immunity to me... that's... not why I asked you out.
Твой иммунитет ко мне.... это... не то почему я спросил тебя.
I asked her out like you said.
Я спросил ее, как ты говорила.
Did you really put elizabeth under surveillance before you asked her out?
Ты действительно установил наблюдение за Элизабет, не спросив ее?
You asked me out once,I said no.
Ты спросил один раз, я сказала нет.
— Well, you asked me out.
Хорошо, Вы спросили меня.
Показать ещё примеры для «я её тоже спросил»...
advertisement
you asked me out — он пригласил меня
He asked me out, and he said it was your idea.
Он пригласил меня, он сказал, что это твоя идея. Правда?
— He asked me out. — Oh, my God.
— Он пригласил меня на свидание.
He asked me out for coffee.
Он пригласил меня на кофе.
He asked me out, and I blew him off.
Он пригласил меня, а я его отшила.
He asked me out once and I turned him down.
Однажды он пригласил меня, но, я его отшила.
Показать ещё примеры для «он пригласил меня»...
advertisement
you asked me out — он пригласил меня на свидание
— He asked me out.
— Он пригласил меня на свидание.
No, he asked me out.
Нет, он пригласил меня на свидание.
— Well he asked me out on a date.
— Ну... он пригласил меня на свидание.
Then he asked me out on a date.
Затем он пригласил меня на свидание.
Is he cute? He asked me out on a date.
Он пригласил меня на свидание.
Показать ещё примеры для «он пригласил меня на свидание»...
advertisement
you asked me out — ты приглашаешь меня на свидание
Are you asking me out on a date, Jimmy Smith, Jr.?
Ты приглашаешь меня на свидание, Джимми Смит младший?
— You asking me out?
Ты приглашаешь меня на свидание?
You asking me out?
— Ты приглашаешь меня на свидание?
Are you asking me out?
Ты приглашаешь меня на свидание?
Are you asking me out on a date?
Ты приглашаешь меня на свидание?
Показать ещё примеры для «ты приглашаешь меня на свидание»...
you asked me out — ты приглашал меня
You asked me out 49 times and I'm saying yes to one.
Ты приглашал меня 49 раз, и я просто ответила да на одно из приглашений.
I didn't ask you out, you asked me out 49 times.
Я не просила тебя о свидании, ты приглашал меня 49 раз.
You asked me out the first time I came in here.
Ты меня приглашал, когда я пришла в первый раз.
Uh, of course he asked me out.
Что, конечно приглашал.
ARE YOU ASKING ME OUT ON A DATE?
То есть, ты приглашаешь меня на свидание?
Показать ещё примеры для «ты приглашал меня»...
you asked me out — ты позвал меня на свидание
This way I can find out everything I need to before I ask her out.
Так я узнаю всё, что надо, чтобы позвать ее на свидание
Would it be okay if I ask her out?
А можно мне ее на свидание позвать?
I asked her out and she wouldn't go out with me, which is crazy, because I nailed her in high school.
Я на свидание её позвал, но она не пошла, хотя в школе я её имел.
Okay, I was actually surprised you said yes when I asked you out.
Ладно, я была на самом деле удивлена, что ты согласился, когда я позвала тебя на свидание.
He asked me out.
— Он позвал меня на свидание.
Показать ещё примеры для «ты позвал меня на свидание»...