you are free — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you are free»

you are freeвы свободны

You are free.
Вы свободны. — Свободна?
All you have to do is to take us off this planet and you are free!
Вам нужно только забрать нас собой с этой планеты, и вы свободны.
But till then you are free.
Но вы свободны .
You are free, free.
Вы свободны, свободны.
You are free, captain.
Вы свободны, капитан.
Показать ещё примеры для «вы свободны»...
advertisement

you are freeвы можете

If you understand that, you are free to go now.
Если вы поняли, вы можете идти.
Listen to me, you are free to go!
Послушайте, вы можете уйти.
And now you're free to return to your profession? Yes.
А теперь Вы можете вернуться к своей профессии?
And you are free to beat him if you're not satissfied.
А за проявление халатности, Вы можете жестоко наказывать его.
You're free to go.
Вы можете идти.
Показать ещё примеры для «вы можете»...
advertisement

you are freeон на свободе

Whilst he's free, our chance of rescue is still good.
Пока он на свободе, наши шансы на спасение все еще высоки.
"But when it is free, it soars into the sky
А когда он на свободе, он парит в небе.
Well, as he's free, I hope he's got more than his own interests at heart.
— По крайней мере он на свободе. Надеюсь он не только за себя беспокоится.
But who cares, now you're free.
Но теперь ты на свободе, какие проблемы?
You're free.
Ты на свободе.
Показать ещё примеры для «он на свободе»...
advertisement

you are freeосвобожусь

Now, you tell the preacher to wait... and I'll phone you just the minute I'm free, and we'll get married today.
Скажи священнику, пусть он подождет... я позвоню тебе в ту же минуту, как освобожусь, и мы сегодня же поженимся.
I'll just go out there and tell her that I'm gonna be very busy... for the next few weeks, that I will call her when I'm free.
Я сейчас пойду и скажу ей, что буду очень занята... в течение следующих недель, и что я позвоню ей, когда освобожусь.
Soon as I'm free — I'll give you a call.
Освобожусь — позвоню!
I was free once.
Однажды я освободился.
What counts is that I am free! And I won't step back.
Что меня интересует, так это то, что я освободился и я не вернусь назад.
Показать ещё примеры для «освобожусь»...

you are freeвы вольны

You are free to go about and meet our people.
Вы вольны гулять свободно и общаться с нашими людьми.
No need to be sorry, you're free to do and go where you wish.
Не оправдывайтесь. Вы вольны поступать как вам заблагорассудится.
You're free to move around.
Вы вольны ходить где пожелаете.
Under the general amnesty, you're free to leave whenever you want.
При общей амнистии вы вольны уйти, когда захотите.
I am free to do as I like.
Я волен делать, что хочу.
Показать ещё примеры для «вы вольны»...

you are freeтебя не освободят

As soon as she's free, you both go back to the Concorde.
Как только мы ее освободим, вы обе вернетесь на Конкорд.
— I wanna know how I'm free, and why.
— Я хочу знать, почему меня освободили.
They're freeing me.
— Меня освободят.
After four years in concentration camps he was freed by you British.
Вы, британцы, освободили его, чтобы лишить здесь свободы
Then I pledge my word to put all else aside until she's free again.
Тогда даю слово, что не успокоюсь, пока не освобожу ее.
Показать ещё примеры для «тебя не освободят»...

you are freeвы свободны и можете

You're free to go back to the ship.
Вы свободны и можете вернуться на свой корабль.
Mr. Darika you're free to go.
Синьор Дарика вы свободны и можете идти.
We are free to navigate.
Мы свободны и можем переходить к навигации.
You are free to come and go.
Ты можешь свободно приходить и уходить.
You are free to move about the ship.
Можете свободно передвигаться по кораблю.