you actually feel — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you actually feel»

you actually feelя чувствую себя

I actually feel kind of calm.
Я чувствую себя так спокойно.
You know, I actually feel kind of fabulous.
Знаешь, я чувствую себя потрясающе.
I... I thought I would be happy, but I actually feel terrible.
Я...я думала, что буду счастлива, но сейчас я чувствую себя ужасно.
I actually feel like...
Я чувствую себя как...
I actually feel like I'm on a real date.
Я чувствую себя как на настоящем свидании.
Показать ещё примеры для «я чувствую себя»...
advertisement

you actually feelты на самом деле чувствуешь

Then tell me what you actually feel for once, Ellen.
Тогда скажи, что ты на самом деле чувствуешь ко мне, Эллен?
I want to know how you actually feel.
Я хочу знать, что ты на самом деле чувствуешь.
I've heard that if you flip a coin, it will tell you how you actually feel.
Я слышала, что если подбросить монетку, она покажет, что ты на самом деле чувствуешь.
I actually feel like I want something that lasts.
Я на самом деле чувствую, что хочу что-то длительное.
I get how I'm supposed to feel, but I know how I actually feel, and I'm happy now.
Послушай. Я понимаю как я должна чувствовать, Но я знаю, как я на самом деле чувствую и я счастлива сейчас.
Показать ещё примеры для «ты на самом деле чувствуешь»...
advertisement

you actually feelна самом деле

I actually feel sorry for Ecklie.
Я, на самом деле, прошу прощения за Экли.
But I actually feel sorry for you.
Но на самом деле, это мне жаль вас.
But it actually feels smaller without it.
Но, на самом деле, мир без Интернета кажется меньше, чем с ним.
I actually feel fine.
На самом деле, всё нормально.
It actually felt good to testify.
На самом деле, свидетельствовать было легко.
Показать ещё примеры для «на самом деле»...
advertisement

you actually feelя почувствовал себя

For the first time in a long time, I actually felt safe.
Впервые за долгое время я почувствовала себя в безопасности.
You know, since you came by earlier, I actually feel better.
Знаете, после вашего предыдущего приезда, я даже почувствовала себя лучше.
I actually felt it before I saw it.
Я почувствовал всё еще до того, как увидел.
Did you actually feel the dum-dum? Yes.
ты почувствовал себя по дурацки?
You know, for once, I actually felt like I could do this.
И в этот момент я почувствовала, что у меня может получиться.
Показать ещё примеры для «я почувствовал себя»...

you actually feelя действительно чувствую

Aah! I actually feel a lot better.
Я действительно чувствую себя намного лучше.
For the first time, I actually feel kind of confident.
Впервые я действительно чувствую себя уверенно.
For the first time in my life... I actually feel like I can't mess anything up.
Первый раз в своей жизни я действительно чувствую, что не боюсь ничего испортить.
It's the oddest thing. I actually feel affection for these knuckle-dragging sub-monkeys.
Странная вещь, я действительно чувствую какую то привязанность к этой допотопной обезьяне.
But the ending's the best part because you actually felt real pain, physical pain, torture.
Но конец — лучшая часть потому что ты действительно чувствовал настоящую боль физическую боль, пытки
Показать ещё примеры для «я действительно чувствую»...

you actually feelмне стало

I actually felt sorry for that animatronic puppet asshole.
Мне даже стало жалко этого идиота.
I actually felt bad for them.
Мне даже стало их жаль.
I actually feel better.
Мне стало лучше.
Well, I don't know if it was the therapy or the-the painkillers, but I actually feel a bit better.
Не знаю, помогла мне терапия или болеутоляющие но мне стало немного лучше.
And when you did it, I actually felt sorry for you.
И когда ты это сделал, мне тебя стало жалко.