wrong guy — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wrong guy»

wrong guyне того парня

By the way, Carol, you shot the wrong guy.
Кстати, Кэрол, ты прикончил не того парня.
They grab the wrong guy.
Они схватили не того парня.
I busted the wrong guy.
Я арестовал не того парня.
You tried to fuck the wrong guy... and I swear to you...
Ты пыталась обмануть не того парня... и я тебе клянусь...
We beat up the wrong guy.
— Мы избили не того парня.
Показать ещё примеры для «не того парня»...
advertisement

wrong guyне того человека

You took out the wrong guy.
Ты убрал не того человека.
Get you to kill the wrong guy.
Чтоб ты убил не того человека.
You got the wrong guy.
Ты взял не того человека.
Look, I was chasing the wrong guy.
Послушай, я преследовала не того человека.
You got the wrong guy.
Ты выбрал не того человека.
Показать ещё примеры для «не того человека»...
advertisement

wrong guyошиблись

You got the wrong guy, I swear.
Вы ошиблись, клянусь.
— Sorry, wrong guy.
Мне очень жаль, но вы ошиблись.
— Oh, sorry, I think you have the wrong guy, but...
— Простите, думаю, вы ошиблись.
Then you must have the wrong guy.
Тогда вы должно быть ошиблись.
You got the wrong guy.
Вы ошиблись.
Показать ещё примеры для «ошиблись»...
advertisement

wrong guyплохие парни

With just the wrong guy.
В плохого парня.
Fell for the wrong guy, I guess.
Влюбилась в плохого парня, полагаю.
I brought you into Ultra to protect you and you fall in with the wrong guy.
Я внедрил тебя в Ультру, чтобы защитить, а ты связался с плохим парнем.
Yeah, but o-one wrong turn, one wrong car ride with the wrong guy, Sharon, I wouldn't be here.
Да, но один неверный поворот, одна неверная поездка с плохим парнем, Шэрон, и меня бы здесь не было
Did you? I dated all the wrong guys.
Я всегда встречалась с плохими парнями.
Показать ещё примеры для «плохие парни»...

wrong guyкто вам нужен

Y-you got the wrong guy.
Я не тот, кто вам нужен.
You got the wrong guy.
Я не тот, кто вам нужен.
You got the wrong guy!
Я не тот, кто вам нужен!
— I'm the wrong guy.
— Я не тот, кто вам нужен.
You've got the wrong guy!
Я не тот, кто вам нужен! Нет.
Показать ещё примеры для «кто вам нужен»...

wrong guyне на того напал

You got the wrong guy.
Не на того напал.
You are pissing off the wrong guy.
Ты не на того напал.
I--I think you got the wrong guy, pal.
Кажется ты не на того напал, приятель.
You've crossed the wrong guy, Hank!
Не на того напал, Хэнк!
So if this is your plan to try to get me killed, you got the wrong guy.
Так что если это ваш план убить меня, вы не на того напали.
Показать ещё примеры для «не на того напал»...

wrong guyне того поймали

Got the wrong guy, I tell you.
Вы не того поймали, говорю вам.
You have got the wrong guy.
— Вы не того поймали.
You got the wrong guy!
Вы не того поймали.
Whoa, you got the wrong guy.
Вы не того поймали.
You have the wrong guy.
Вы не того поймали.
Показать ещё примеры для «не того поймали»...

wrong guyошибаешься

I had the wrong guy.
Я ошибался.
STEPHEN: (THINKING) Maybe I was wrong guys.
Возможно я ошибался.
You got the wrong guy.
Ты ошибаешься.
No, you've got the wrong guy.
Нет, ты ошибаешься.
You've got the wrong guy.
Вы ошибаетесь.
Показать ещё примеры для «ошибаешься»...

wrong guyне по адресу

Asking the wrong guy.
Просьба не по адресу. Не я всё запер.
Sorry, you got the wrong guy.
Не по адресу обращаетесь.
Buddy, I think you got the wrong guy.
— Приятель, думаю, ты пришел не по адресу.
Well, if you care about finding the vigilante, you've got the wrong guy.
Если ты хочешь найти борца с преступностью, то ты не по адресу.
Well, if it's about infants, college, or tiny dicks, I'm the wrong guy.
Ну, если это о младенцах, колледже или о маленьких хуях, то ты не по адресу.
Показать ещё примеры для «не по адресу»...

wrong guyнеправильных парней

I have this talent for falling in love with the wrong guy in the wrong place at the wrong time.
У меня талант, влюбляться в неправильных парней, в неправильном месте, в неправильное время.
It might attract the wrong guy.
Это может привлечь неправильных парней.
Why do the Mercer sisters keep picking the wrong guys?
Почему сестры Мерсер постоянно выбирают неправильных парней?
Yeah,d you don't wanna attract the wrong guy.
Ты же не хочешь привлечь неправильных парней?
Just made the wrong deal, crossed the wrong guy.
Всего одна неправильная сделка с одним неправильным парнем.
Показать ещё примеры для «неправильных парней»...