would you please tell — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «would you please tell»

would you please tellне могли бы вы сказать

Would you please tell him that I could never do something like that?
Можешь сказать ему, что я никогда не сделала быничего подобного!
Pam, would you please tell Darryl that this is not a woman's suit.
Пэм, можешь сказать Дэррилу, что это не женский костюм?
Would you please tell your mother that I'm on her husband's side.
Можешь сказать своей маме, что я на стороне её мужа.
Would you please tell him this isn't a good idea?
Можешь сказать ему, это не хорошая идея?
Yes, yes, I know but, er, would you please tell us the way?
Да, да, я знаю, но, э, не могли бы вы сказать нам дорогу?
Показать ещё примеры для «не могли бы вы сказать»...

would you please tellскажите

Would you please tell these bozos to lay off?
Может, скажете, чтобы эти мужланы отвалили?
All right, young lady, would you please tell me when to stop?
Ладно, юная леди. Скажете, когда мне остановиться?
Would you please tell us why this is necessary?
Может, скажете, почему это так необходимо?
Would you please tell me, Mr. De Winter, why you asked me to come out with you?
Скажите мне мистер Де Винтер, почему вы общаетесь со мной?
Doctor, would you please tell us what were your expectations for the trial in this climate?
Скажите, доктор, чем, по-вашему, должен был обернуться процесс, проходивший в таких декорациях?
Показать ещё примеры для «скажите»...

would you please tellне могли бы вы передать

Would you please tell Consul Zhang that Charles Foster is here?
Не могли бы вы передать консулу Зяну, что здесь Чарльз Фостер?
Uh, would you please tell the groom that, um... His sister Beatrice is waiting in his chambers to see him.
Не могли бы вы передать жениху, что его сестра Беатрис ждет его в этой комнате.
Uh, would you please tell the sheriff that his wife's son is here to see him?
Не могли бы вы передать шерифу, что пришёл сын его жены?
Oh... Agent DiNozzo... would you please tell your father I regret not having more time to spend with him?
Агент Диноззо... не могли бы вы передать отцу, что я с сожалею, что не могу провести с ним больше времени?
Yes, I know she's resting and I know you don't want her taking calls, but would you please tell her that I... that I called?
Да, я знаю, что она отдыхает и что вы не хотите звать ее к телефону, но не могли бы вы передать, что я... что я звонил?
Показать ещё примеры для «не могли бы вы передать»...

would you please tellпожалуйста

Would you please tell me your Date of Birth?
Скажите, пожалуйста, дату вашего рождения.
Would you please tell Chief Pope that I need to see him down here right away?
Скажите, пожалуйста, шефу Поупу, что мне нужно с ним встретиться тут внизу прямо сейчас.
Dr. Winsor, would you please tell the court whose signature is on this application?
Доктор Винзор, скажите, пожалуйста, суду, чья подпись на этом заявлении?
Would you please tell us which genre originated with «The Castle of Otranto»?
Скажи нам, пожалуйста, какому жанру дал начало «Замок Отранто»?
«So would you please tell us when you and he...»
«Расскажите нам, пожалуйста, когда вы с ним....»
Показать ещё примеры для «пожалуйста»...

would you please tellне могли бы вы рассказать

Would you please tell the court what happened?
Не могли бы вы рассказать суду, что именно произошло?
Would you please tell the jury about that, captain?
Не могли бы Вы рассказать присяжным о них, капитан?
Would you please tell her?
Не могли бы вы рассказать?
Would you please tell my sister why?
Ты можешь рассказать моей сестре почему?
Would you please tell them, Daisy?
Не могла бы ты рассказать, Дейзи?