worth your while — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «worth your while»

«СтОит вашего времени» или «стОит вашего внимания».

Варианты перевода словосочетания «worth your while»

worth your whileтого стоит

Is it worth your while?
Оно того стоит?
All right, I think it will be worth your while.
Ладно, думаю оно того стоит.
We pay her extremely well and she makes it worth our while.
Мы платим ей очень хорошо. И она делает так, что оно того стоит.
I hope it's worth your while. Because I would be very willing to increase your stipend.
Надеюсь, дело того стоит, так как я готов обеспечить вам прибавку к жалованию.
I promise, it'll be worth your while.
Обещаю, это того стоит.
Показать ещё примеры для «того стоит»...
advertisement

worth your whileпожалеешь

Make it worth your while, gorgeous.
Не пожалеешь, красавчик.
And we would make it worth your while.
Не пожалеешь.
I'll make it worth your while.
Ты не пожалеешь, если сделаешь это для меня.
You stick around I'll make it worth your while
И не пожалеешь, что пришлось остаться.
I'll make it worth your while.
Обещаю — не пожалеешь.
Показать ещё примеры для «пожалеешь»...
advertisement

worth your whileстоить твоего времени

I'll make it worth your while in more ways than one.
Я гарантирую, что это будет стоить твоего времени больше, чем может казаться.
Believe me, I'll make it worth your while.
Поверь мне, это будет стоить твоего времени.
I'll make it worth your while.
Это будет стоить твоего времени.
But I promise you this will be worth your while.
Но обещаю, что это будет стоить твоего времени
Make it worth my while.
Надеюсь это стоит моего времени.
Показать ещё примеры для «стоить твоего времени»...
advertisement

worth your whileв долгу

He made it worth my while.
— А он в долгу не остался.
Then make it worth her while.
Тогда не останься в долгу.
I hope I can make it worth your while.
Я надеюсь, что смогу не остаться в долгу.
I'll make it worth your while.
Я не останусь в долгу.
He said that your family was wealthy, and that he'd make it worth my while.
Он сказал,что ваша семья была богатой и что он не останется в долгу
Показать ещё примеры для «в долгу»...

worth your whileзаплачу

Really worth your while, all right?
Я хорошо заплачу, лады?
— I'll make it worth your while.
— Я заплачу.
I'll make it worth your while.
Я хорошо заплачу.
You put me in touch with him and I'll make it worth your while;
Свяжи меня с ним, и я тебе хорошо заплачу.
I'll make it worth your while.
Я заплачу тебе.
Показать ещё примеры для «заплачу»...

worth your whileдолгу не останусь

Make it worth your while.
Я в долгу не останусь.
I can make it worth your while.
А я в долгу не останусь.
— I'd certainly make it worth your while.
— Разумеется, я в долгу не останусь.
I'll make it worth your while.
Я в долгу не останусь.
— I'll make it worth your while.
— Я в долгу не останусь.
Показать ещё примеры для «долгу не останусь»...

worth your whileтебя щедро вознагражу

You put eyes on him, I get Lexington PD to haul him in, and I'll make it worth your while.
Проследи за ним, я подключу полицию Лексингстона для его перевозки, а тебя щедро вознагражу.
You put eyes on him, I'll make it worth your while.
Проследи за ним, я тебя щедро вознагражу
I mean, obviously, I'll make it worth her while too.
Само собой, её я тоже щедро вознагражу.
I am willing to make it worth your while.
Я могу вас щедро вознаградить.
I would so make it worth your while.
— если не появится новых дел. — Я бы щедро вознаградил тебя за это.
Показать ещё примеры для «тебя щедро вознагражу»...