стоить твоего времени — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стоить твоего времени»

стоить твоего времениworth your time

А теперь скажи, что это не стоит твоего времени.
Tell me it's not worth your time.
Это не стоит твоего времени.
It's not worth your time.
Эмили не стоит твоего времени.
Emily's not worth your time.
Если ты интересен ей из-за того, что ты можешь, а не потому, какой ты, она не стоит твоего времени.
If she's interested in you because of what you can do instead of who you are, then she isn't worth your time.
Это не стоит твоего времени.
It isn't worth your time.
Показать ещё примеры для «worth your time»...
advertisement

стоить твоего времениworth your while

Я гарантирую, что это будет стоить твоего времени больше, чем может казаться.
I'll make it worth your while in more ways than one.
Я думаю это стоит твоего времени.
I'll make it worth your while.
Поверь мне, это будет стоить твоего времени.
Believe me, I'll make it worth your while.
Это будет стоить твоего времени.
I'll make it worth your while.
Но обещаю, что это будет стоить твоего времени
But I promise you this will be worth your while.