working undercover — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «working undercover»
working undercover — работал под прикрытием
You know, erm... when I used to work undercover... ..I used to have to pretend to be someone else, sometimes for months on end.
Знаешь... когда я работал под прикрытием... то выдавал себя за другого человека, порой целыми месяцами.
Buy money for the dealers I was working undercover.
Это были деньги для дилеров, когда я работал под прикрытием.
I met you when I was working undercover, and Ray was my informant.
Я познакомился с тобой, когда работал под прикрытием, а Рэй был моим информатором.
All these years of working undercover...
Все эти годы я работал под прикрытием.
He was working undercover.
Он работал под прикрытием. Он просто исчез.
Показать ещё примеры для «работал под прикрытием»...
advertisement
working undercover — под прикрытием
Still working undercover, Jeeves?
— Майор Планк... — Вы все еще под прикрытием, Дживс?
Sounds to me like a cop working undercover.
Звучит, как полицейский под прикрытием.
For the past six months, on occasion, Officer Reagan has been pulled off the duty with you to work undercover.
В последние полгода случайно офицер Рейган работал, кроме службы с вами, под прикрытием.
Colleagues that have spent six months together working undercover and sharing stories together and cooking with each other?
Коллеги, которые провели 6 месяцев вместе под прикрытием, рассказывали истории и готовили друг другу?
I work undercover. I'm with the FBI.
Я агент ФБР под прикрытием.
Показать ещё примеры для «под прикрытием»...
advertisement
working undercover — работал
He works undercover. He's a good man.
ќн работает под прикрытием. ќн хороший человек.
Victor's actually working undercover for the DA's Office, so...
Извините, ребята. Виктор работает под прикрытием. для окружной прокуратуре, так что...
Jimmy Bags, whose jaw you broke happens to work undercover for the Boston Police Department.
Джимми Сумка, которому ты сломал челюсть, работал на Бостонский Полицейский Департамент.
While I was working undercover on the bio-terrorism attack in the village. I met a boy who doesn't seem to be affected by the virus.
Когда я работал на месте биологической атаки в деревне я встретил мальчика, не подвергшегося действию вируса.
Still working undercover for Miranda Shaw.
Он продолжил работать для Миранды Шоу.
Показать ещё примеры для «работал»...
advertisement
working undercover — работающий под прикрытием
She found out there was another cop working undercover and she shot him in the head.
Она узнала, что там был другой полицейский, работающий под прикрытием и выстрелила ему в голову.
Rasil kalif is an asset working undercover for the russian mafia.
Расиль Калиф — информатор, работающий под прикрытием на русскую мафию.
Says the guy that works undercover.
Говорит парень, работающий под прикрытием.
Says the guy that works undercover.
Сказал парень, работающий под прикрытием.
I'm MI6 working undercover.
Я агент МИ6, работающий под прикрытием.
Показать ещё примеры для «работающий под прикрытием»...
working undercover — работы под прикрытием
Well, you know, the first rule of working undercover is to blend in.
Ну, ты знаешь, первое правило работы под прикрытием — слиться с обстановкой.
Maybe after 20 years working undercover, I know how not to get made...
Может, после 20 лет работы под прикрытием, я знаю, как не облажаться...
Do you think that working undercover for so long affected your marriage?
Вы не думаете, что из-за работы под прикрытием, такой длительной, пострадал Ваш брак?
I'm a special agent who was assigned to Quantico to work undercover.
Я специальный агент, который был назначен в Куантико для работы под прикрытием.
Caleb was working undercover for Sistemics at first.
Калеб работа под прикрытием для Системикс сначала.
Показать ещё примеры для «работы под прикрытием»...