work anymore — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «work anymore»
work anymore — больше не работает
This is not working anymore.
Оно больше не работает.
Is this just not working anymore?
Это больше не работает?
Nothing works anymore.
Ничто больше не работает.
None of them are working anymore.
Больше не работает.
The place that makes tears inside my head... doesn't work anymore.
Но в моей голове больше не работает то, что делает слезы.
Показать ещё примеры для «больше не работает»...
advertisement
work anymore — больше
No, I do not do that work anymore and never talk to me about that again.
Нет, я этим больше не занимаюсь, и никогда со мной об этом не заговаривай.
Baba doesn't do that work anymore.
Баба больше не занимается такой работой.
You know something? I can't do this pro bono work anymore.
Я больше не могу продолжать с ним работать.
Hiding behind your little friend won't work anymore.
Прячемся за своей подружкой? Это больше не поможет. Я не говорил тебе?
I don't do that sort of work anymore.
Я больше не занимаюсь подобной работой.
Показать ещё примеры для «больше»...
advertisement
work anymore — работать
— Does it even work anymore?
— Он еще работает?
The doorbell doesn't work anymore?
Что, звонок не работает?
I don't think it's working anymore
Не думаю, что оно работает
Everyone knows no one cares 'cause it worked. Doesn't work anymore. Murder, kidnap, gangland shootouts.
потому что эта схема работает перестрелка.
I don't think the antirad is working anymore.
Я не думаю, что антирад работает как надо.
Показать ещё примеры для «работать»...
advertisement
work anymore — больше не сработает
It does not work anymore.
Это больше не сработает.
It's not going to work anymore.
Это больше не сработает.
He does it with me. It won't work anymore.
Это больше не сработает.
That's not gonna work anymore.
Это больше не сработает.
They don't work anymore.
Это больше не сработает.
Показать ещё примеры для «больше не сработает»...
work anymore — на работу
— When we get the money, you won't have to work anymore.
— Когда мы получим деньги, тебе больше не придется ходить на работу.
— Yeah. Annie, I can't take her to work anymore... because she's too big now.
Энни, я больше не могу брать её на работу... она стала слишком большая.
Don't you work anymore?
— Тебе не надо на работу?
I won't come to work anymore.
Я больше не приду на работу.
He feels like he shouldn't be in this line of work anymore.
Он чувствует, что должен бросить эту работу.
Показать ещё примеры для «на работу»...
work anymore — уже не работает
Oh, this doesn't work anymore.
Это уже не работает.
— Lighthouse? — It's still there... but it doesn't work anymore.
— Он до сих пор стоит там, но уже не работает.
It's not working anymore.
Ты делаешь так постоянно, но это уже не работает.
No, this happened because what you're doing isn't working anymore.
Это произошло, потому что то, что ты делаешь уже не работает.
That old model doesn't work anymore.
Эта старая модель уже не работает.
Показать ещё примеры для «уже не работает»...
work anymore — получится
..I don't think it is working anymore.
..«Не думаю, что у нас что-то получится.»
I don't think it's working anymore.
Не думаю, что у нас что-то получится.
I don't think it can work anymore.
Не думаю, что у нас что-то получится.
— Yeah, yeah... No, no, no, no, no, I don't think that's gonna work anymore.
Нет, нет, вряд ли получится.
We don't... work anymore.
У нас не получилось.
Показать ещё примеры для «получится»...
work anymore — больше не действует
Enough smooth shit, Mike. It's not going to work anymore.
Твое обаяние на меня больше не действует, Майк
That doesn't work anymore.
Это больше не действует.
This isn't working anymore.
Это больше не действует.
The old ways just don't work anymore, do they?
Старые способы больше не действуют?
Threats won't work anymore.
Твои угрозы на меня больше не действуют!
Показать ещё примеры для «больше не действует»...
work anymore — больше не помогает
Medicine doesn't work anymore.
Лекарства больше не помогают.
The ones I've been getting aren't working anymore, Laurie.
Те, которые я доставал, больше не помогают, Лори.
The medication isn't working anymore.
Лекарства больше не помогают.
Is that not working anymore?
Больше не помогает?
But this isn't working anymore, is it?
Но это больше не помогает, не так ли?
Показать ещё примеры для «больше не помогает»...