woolly — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «woolly»

/ˈwʊli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «woolly»

Слово «woolly» на русский язык можно перевести как «шерстяной» или «пушистый».

Варианты перевода слова «woolly»

woollyшерстяные

Holliday wool dresses, light coats, outfits.
Нарядные шерстяные платья, демисезонные пальто, ансамбли.
Towels, long and short stockings. Extra virgin wool undershirts. Cotton underpants.
Полотенца, носки короткие и длинные, трусы хлопчатобумажные и шерстяные, прищепки для белья, резинки, швейные иглы, нитки всех цветов, мазь от мозолей, пластыри, вата, спирт, пластмассовые вёдра, лак для волос, корзинки...
Wearing your thick wool socks?
Вы одели шерстяные носки?
Mother had knitted wool bathing trunks for my brother and me.
Мама связала шерстяные плавки для нас с братом.
Leather or wool?
— Кожаные или шерстяные?
Показать ещё примеры для «шерстяные»...
advertisement

woollyпушистый

And he called it Woolly Meadow.
А картину он называл Пушистый луг.
Woolly Meadow?
Пушистый луг?
I could let him sniff around Woolly Meadow.
Отправлю-ка я его на Пушистый Луг.
Hey, Woolly Meadow.
Эй, Пушистый Луг.
Eric Champion, that it so. You want to go to Woolly Meadow.
Эрик Пинкстерблом, мой друг хочешь отправиться на Пушистый Луг.
Показать ещё примеры для «пушистый»...
advertisement

woollyшерсть

Sheep give us wool.
Овцы нам дают шерсть.
The same model may be done in another type offabric such as silk or wool, according to the season.
Эта же модель может быть изготовлена из других типов материи, таких как шелк или шерсть, в зависимости от сезона.
— Yeah, but to trade for wool?
— Чтобы обменять на шерсть?
— Or wool and cloth.
— На шерсть или ткань.
Dig that. 3 different colours of wool.
Ну как? Шерсть трёх цветов. С узорами.
Показать ещё примеры для «шерсть»...
advertisement

woollyуль

Bang Wool?
Бан Уль?
Bang Wool.
Бан Уль.
Is Yeo Wool here, too? So, I heard that you have something urgent to give me.
Ё Уль тоже с вами? есть что-то очень важное и срочное.
Yeo Wool.
Ё Уль.
Lady Yeo Wool.
Госпожа Ё Уль.
Показать ещё примеры для «уль»...

woollyваты

Now I can quite easily demonstrate its efficacy for you by... placing a piece of ordinary cotton wool in this bowl.
Я могу легко продемонстрировать вам его эффективность, поместив в этот сосуд кусочек обычной ваты .
I can demonstrate its efficacy for you quite easily... by placing a piece of ordinary cotton wool in this bowl.
Я легко могу продемонстрировать вам его эффективность, поместив в этот сосуд кусочек обычной ваты .
Except for wool in the nose, there is no much difference.
Если не считать ваты в носу, нет особой разницы.
Wrapped in cotton wool.
{\cHFFFFFF} — Завернутый в кусочек ваты.
You'd be wise to bring some wax or cotton wool to stuff up your ears.
Надеюсь, вы понимаете, что лучше принести с собой немного воска или ваты, чтобы заткнуть уши.
Показать ещё примеры для «ваты»...

woollyстружки

The right side of her cheek, we got a mixture of ketchup and flour with traces of steel wool particles.
На правой щеке, смесь кетчупа и муки со следами частиц металлической стружки.
Steel wool particles.
Частицы металлической стружки.
It was artificially weathered using hydrochloric acid and steel wool, which left little particles that rusted.
Затем искусственно состарен, с помощью соляной кислоты и металлической стружки, которая оставила маленькие частицы ржавчины.
Yeah, traces of, uh, newspaper, steel wool and gaffers tape.
Да, следы газеты, стальной стружки и клейкой ленты.
Looks like steel wool.
Похоже на металлическую стружку.
Показать ещё примеры для «стружки»...

woollyпыль в

Oh, there's no pulling the wool over this guy's eyes.
У, ему пыль в глаза не пустишь.
You can't pull the wool over my eyes.
Мне пыль в глаза можешь не пускать.
So maybe emily helps dziak come up with his bs bio To pull the wool over daddy's eyes?
Возможно, Эмили придумала Дзиаку его титул и биографию, чтобы пустить отцу пыль в глаза?
They didn't rise by letting people pull the wool over their eyes.
Они взлетели не потому, что позволяли людям пускать им пыль в глаза.
Someone who can pull the wool over his eyes.
Кто-то, кто может пустить пыль ему в глаза.
Показать ещё примеры для «пыль в»...

woollyмамонт

— The woolly kind. A mammoth.
Мамонт.
Woolly Mammoth.
Мамонт...
It's a woolly mammoth.
Это точно мамонт.
Doou know of any famous guitarists who use woolly mammoth picks?
Ты знаешь каких-нибудь известных гитаристов, которые использовали бы мамонтовый медиатор?
It's a piece of bone... tusk, actually... from a... a woolly mammoth.
Это кусочек кости... Вернее, клыка... От... мамонта.
Показать ещё примеры для «мамонт»...

woollyпряжей

I need some red wool to mend it.
Мне нужна красная пряжа, чтобы это исправить.
Red wool, you say?
Красная пряжа, говорите?
— Mind your wool.
— Следи за пряжей.
I had some odds and ends in my wool basket.
У меня завалялось кое-что в корзинке с пряжей, так что...
— And we learnt a lot about wool.
— И о пряже много узнали.
Показать ещё примеры для «пряжей»...

woollyлапшу на уши

— Let us Neves wool over the nose.
— Ты нам лапшу на уши не вешай.
There was a military man whom he was pulling the wool over all night.
Он тут одному военному до утра лапшу на уши вешал.
You know, it's funny, I feel... ridiculously guilty about pulling the wool over his eyes.
Знаете, смешно, чувствую себя жутко виноватым, что вешаю ему лапшу на уши.
You can help gauge whether he's pulling the wool over our eyes.
И поможешь оценить, не вешает ли он нам лапшу на уши.
I'm telling you, Christine's pulling the wool over people's eyes.
Я ещё раз говорю, Кристин просто вешает людям лапшу на уши.