witnesses say — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «witnesses say»

witnesses sayсвидетели говорят

Witnesses say he was bragging about it.
Свидетели говорят, что он хвастался этим.
Witnesses say it was like she was looking for something.
Свидетели говорят, похоже, что она что-то ищет.
And all the witnesses say the mother knew that it was impossible not to.
И все свидетели говорят, что мать знала, что это невозможно было не знать.
Witnesses say he was catapulted at least 20 feet into the air, Landed on a pile of tree trimmings.
Свидетели говорят, что его отбросило, по крайней мере, футов на 20 в воздух, приземлился на груду древесных обрезок.
So the witnesses say that the victim was being chased, but he had a good head start.
Свидетели говорят что за жертвой гнались, но у него был хороший старт.
Показать ещё примеры для «свидетели говорят»...
advertisement

witnesses sayсвидетель сказал

— Our witness said he had a mustache.
Где ж его усы, а? — Свидетель сказал, у него были усы.
Our witness said he saw you under the awning of the remsen building on little W. 12th street.
— Наш свидетель сказал, что видел вас под тентом здания Ремсен на 12 Литтл Вест Стрит.
But this is a murder investigation. Now a witness says they saw Corvis being threatened outside your place.
Так вот, свидетель сказал, что видел, как у вашего дома Корвису угрожали.
Witness says Crowe was involved in illegal fighting.
Свидетель сказал Кроу участвовал в нелегальных боях.
The witness says our dead girl was here.
Свидетель сказал, что мертвая девушка здесь была.
Показать ещё примеры для «свидетель сказал»...
advertisement

witnesses sayсвидетели утверждают

Witnesses say you were talking to him right up to the second he went berserk.
Свидетели утверждают, что ты разговаривал с ним вплоть до того момента, как он обезумел.
Witnesses say... one man in a black ski mask was last seen running right here...
Свидетели утверждают, что видели мужчину в чёрной лыжной маске, убегающего с места преступления...
Witnesses say they saw him arguing with a woman outside a movie theater the night before he was killed, and they said she was, uh, pissed.
Свидетели утверждают, что видели, как он ссорился с женщиной снаружи кинотеатра в ночь перед убийством, и говорят, она была не в духе.
Witnesses say you were mad at some money matter.
Свидетели утверждают, вы ссорились из-за денег.
Miss Freedman, witnesses say that you were trying to get into the Railway Hotel after you were told to leave the alleyway.
Мисс Фридман, свидетели утверждают, что вы пытались попасть в отель «Рэйлвэй» после того, как вам сказали покинуть переулок.
Показать ещё примеры для «свидетели утверждают»...
advertisement

witnesses sayсвидетель

But the records and the only surviving witness say I was at Elemspur.
Но записи и единственный выживший свидетель настаивают, что я была в Илемспуре.
We have a witness says Olivia Garcia came and saw you the night she was murdered.
У нас есть свидетель, утверждающий, что Оливия Гарсия в ночь своего убийства приходила встретиться с вами.
The witness said that he saw your father.
Свидетель видел вашего отца.
No one saw you flee the scene, in fact, one witness says no one wasn't even driving so, short of nailing you for not setting the parking brake, I got nothing.
Никто же не видел, как ты сбежал с места аварии, даже есть свидетель, что за рулем никого не было так что только стоянка без ручника, больше у меня ничего.
I'm sorry, there's a witness saying she sabotaged Mr. Desmouliers' tires.
У нас есть свидетель, видевший, как она раскручивала колесо на мопеде г-на Демулье.
Показать ещё примеры для «свидетель»...

witnesses sayсловам свидетелей

Photo taken 15 minutes before witnesses said the girls left the bar.
Фото сделаны за 15 минут до того, как по словам свидетелей, девочки вышли из бара.
He passed out at the end of lunch, collapsed on the floor over here; witnesses say he was bleeding from the eyes before he went down.
Смерть произошла после обеда. По словам свидетелей, он свалился на пол здесь. Перед падением у него шла кровь из глаз.
Witness says the crew came through, took the money, could've got away without any bloodshed.
По словам свидетелей, они вошли, взяли деньги и могли выйти, не причинив никому вреда.
The witnesses said your aunt was wearing a large diamond necklace tonight.
По словам свидетелей, сегодня вечером на вашей тёте было большое бриллиантовое ожерелье.
Witnesses said three men took part in the abduction.
По словам свидетелей, в похищении участвовали трое мужчин.
Показать ещё примеры для «словам свидетелей»...

witnesses sayсвидетельница сказала

The witness says that the shooter was already inside.
Свидетельница сказала, что стрелявший уже был внутри.
The witness said he was going north.
Свидетельница сказала, что они поехали на север.
The witness said Craig was knocked over by a black sedan.
Свидетельница сказала, что Крейга сбил черный седан.
So, what did the witness say?
Что сказала свидетельница?
I heard what the witness said.
Я слышал, что сказала свидетельница.
Показать ещё примеры для «свидетельница сказала»...