with the paper — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «with the paper»

with the paperдокументы

It provides you with papers which protect you against deportation, arrest and hunger.
Она даст тебе документы, которые защитят тебя от депортации, ареста и голода.
When Pokey Barber got hit with paternity... a sheriff had to come to his house and serve him with papers.
Когда Поки Барбера прижали с отцовством... к нему домой приехал шериф и лично вручил документы.
He sets you up with papers, real estate, cars, whatever you need.
Он дает документы, квартиру, машину, все, что нужно.
I served Ted with papers.
Я отдала Теду документы.
I've provided you with papers.
Я сделал вам тогда документы.
Показать ещё примеры для «документы»...
advertisement

with the paperс бумагой

Why would a man with papers hide in a church?
Зачем человеку с бумагами прятаться в церкви?
With the papers you were supposed to serve today, there was a little...
С бумагами, которые ты должна была доставить сегодня. Была небольшая...
And Lena, bossing me around with paper and fucking coffee.
А Лина командует с бумагами и сраным кофе.
It's a map case with some papers and overlays.
Планшет с бумагами и схемами.
I'm good with papers, not with computers.
Я хорош с бумагами, не с компьютерами.
Показать ещё примеры для «с бумагой»...
advertisement

with the paperбумажными

So, now replace sharks with paper companies, and that is all you need to know about business.
А теперь замените акул бумажными компаниями. Больше вам ничего о бизнесе знать не надо.
What are we supposed to do, clean this up with paper towels and spray cleaner?
Что мы должны сделать? Убрать всё бумажными полотенцами и чистящим средством?
Mm-mm. His henchman covered them with paper bags.
Его приспешник прикрыл их бумажными пакетами.
Well, lily's coming over to watch a movie, And it's our first time alone, And I can't very well serve her popcorn with paper towels,
Ну, Лили придет ко мне посмотреть кино, а мы в первый раз будем наедине, а я не смогу красиво засервировать ее попкорн бумажными полотенцами,
— You can't clean this up with paper towels.
— Ты не сможешь навести порядок бумажными полотенцами.
Показать ещё примеры для «бумажными»...
advertisement

with the paperс газетой

There was one thing... personal, not to do with the paper.
Было одно дело... личное, с газетой это не связано.
I'm on the phone with the paper now.
Я сейчас говорю с газетой.
Now he doesn't trust me around anything that has to do with the paper.
Теперь он не доверяет мне ничего, что как-то связано с газетой.
She ended up with the paper route and my lunch.
Она забирала и газеты, и мой завтрак.
Yeah, you've done a great job with the paper.
Вы отлично поработали над газетой.
Показать ещё примеры для «с газетой»...

with the paperсо скрепкой

Your skill with a paper clip puts macgyver to shame.
Ваш трюк со скрепкой пристыдил бы и агента МакГайвера.
Can you do that with a paper clip?
А такое со скрепкой, сможешь сделать?
All right, I have $50 for the first person with a paper clip and rouge in their purse.
Я дам 50 баксов первому человеку, у которого в сумке будет скрепка и пудра
Do you think, if I hit him with a paper clip, would he move?
Брось я в него скрепку, он бы шевельнулся?
I'm gonna go with a paper clip.
Воспользуюсь скрепкой.
Показать ещё примеры для «со скрепкой»...