with the cops — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «with the cops»

with the copsс полицейским

And I had lunch with a cop.
И я обедала с полицейским.
What do we do with this cop?
Что нам делать с полицейским?
See, all day long, I work with cops. Right?
Целый день я работаю с полицейским, так?
That thing with the cop this afternoon — what was that all about?
Тот случай с полицейским этим утром — что это всё значит?
Why did you get into a fistfight with the cop?
Зачем? Зачем ты ввязался в драку с полицейским?
Показать ещё примеры для «с полицейским»...
advertisement

with the copsс копами

How about getting out and having a little talk with the cops?
Как насчет выйти и, переговорить с копами?
Jack, you know what the best part about making it with cop is?
Джек, знаешь что самое крутое, когда делаешь это с копами?
The phase of molesting women and getting in trouble with cops.
В фазе приставания к женщинам и попадания в неприятности с копами.
— You have a nice talk with the cops?
Мило поболтала с копами?
Do you want to continue this theological discussion in a car... or in a jailhouse with the cops?
Может, продолжим эту дискуссию по вопросам теологии в машине... или ты предпочитаешь вести ее в тюрьме с копами?
Показать ещё примеры для «с копами»...
advertisement

with the copsс полицией

My daughter might have trouble with the cops!
Я воттоже не хочу, чтобы у моей дочери были неприятности с полицией!
And you get to deal with the cops.
И тогда вы будете иметь дело с полицией.
I just had an issue with the cops.
Я уже имела дело с полицией.
While you were messing with the cop, your men signed up with us.
Пока ты разбирался с полицией, твои парни перешли работать ко мне.
You got a problem with cops?
— У тебя какие-то проблемы с полицией?
Показать ещё примеры для «с полицией»...
advertisement

with the copsкишит копами

A minute ago you said the whole place was swarming with cops.
Минуту назад ты говорил, что это место все кишит копами.
This place is crawling with cops.
Это место кишит копами.
The place is crawling with cops.
Место кишит копами.
It's crawling with cops and feds.
Она кишит копами и федералами.
Plus, this place is crawling with cops, and I've got six months to a year hidden in my purse.
Плюс, это место кишит копами, А у меня в сумочке от 6 месяцев до года тюрьмы.
Показать ещё примеры для «кишит копами»...

with the copsс легавыми

Is it because I came with a cop?
— Из-за того, что я приехал с легавым?
In handcuffs... Sittin' with a cop.
В наручниках и с легавым.
That was a funny business with the cops.
Была забавная переделка с легавыми.
Nuttheccio's dealings with the cops aren't just rumours, like Silien
Между тем, что болтают о Сильяне и теми связями, что у Нутэччо с легавыми, есть определённая разница.
I hear that, but with the cops around Ghost, now how long before they start looking for his kid?
— Я понимаю, но, если Призрак у легавых, как скоро они начнут искать пацана?
Показать ещё примеры для «с легавыми»...