with men — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «with men»

with menс мужчиной

Friendship with a man?
Дружба с мужчиной?
I went to a party with a man.
Я ходила на вечеринку с мужчиной.
Is being seen with a man such a dreadful crime?
Встречаться с мужчиной это тяжкое преступление?
That I am with a man in a quarter, solo.
— В первый раз я одна с мужчиной в комнате.
With a man.
С мужчиной.
Показать ещё примеры для «с мужчиной»...
advertisement

with menс человеком

I have escaped with the man I love.
Я уезжаю с человеком, которого люблю.
She was in the antique shop trying to buy that picture herself. York was with a man who outbid her.
Она была в антикварном магазине и пыталась сама купить свою картину, а Йорк была с человеком, который заплатил больше.
I shall stay here with the man who has offered me his life.
— Я останусь с человеком, который предложил мне свою жизнь.
I got fed up with man taking a daily hammer and sickle-coated pill of venom.
Мне надоело быть с человеком, который ежедневно говорит как «серп и молот» под действием таблеток с ядом.
Zoya Montrose is now in the Blackbird Hotel with a man dressed in a black coat and a hat.
Зоя Монроз находится в отеле « Черный дрозд» с человеком одетым в черное пальто и шляпу.
Показать ещё примеры для «с человеком»...
advertisement

with menс мужиками

Just make up your mind not to get tangled up with a man again.
И заруби себе на носу никогда больше не связываться с мужиками.
Did you think you were gonna come and drink with the men?
Ты думал, что можешь так просто придти и выпить с мужиками?
We had a drink or two with men, of course.
Выпили, конечно, с мужиками.
Regarding your problems with men.
В том, что касается твоих проблем с мужиками.
I'm braver with men!
А с мужиками я еще храбрее.
Показать ещё примеры для «с мужиками»...
advertisement

with menс парнем

One day I looked over a house with the man who was to live with me in it.
Как-то раз мы осматривали дом с парнем,.. ...который хотел жить там вместе со мной.
He says you went upstairs with a man in a costume.
Он сказал, что ты поднялась наверх с парнем в костюме.
I can't live with a man I don't respect!
Я не могу жить с парнем, которого я не уважаю.
Did she get along as well with women as she did with men?
С девушками она ладила так же хорошо, как с парнями?
I don't sleep with men.
Я обычно не сплю с парнями.
Показать ещё примеры для «с парнем»...