с парнем — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «с парнем»
с парнем — with a guy
Моя мать завязала дружбу с парнем, который управлял бильярдной.
My ma took up with a guy who ran a pool hall.
Однажды я подрался с парнем около Чам Конга.
Once I got into a fight with a guy about Cham Kong.
Пришла моторка с парнем и дамой.
A motorboat came with a guy and a lady.
Ты можешь представить меня живущей в избушке на дереве с парнем в шляпе бойскаута?
Can you imagine me living up in a tree house with a guy in a Boy Scout hat?
А с парнем может и нет.
With a guy, maybe not.
Показать ещё примеры для «with a guy»...
advertisement
с парнем — boyfriend
Она познакомилась с парнем. Не итальянцем.
She found a boyfriend, not an Italian.
Я рассталась с парнем, который меня любил.
I left a boyfriend who loves me.
Хорошо, в молодости Я никогда не встречалась с парнем.
Well, growing up I never had a boyfriend.
Неприятности с парнем? font color-«#e1e1e1»
Boyfriend trouble?
Джек, сегодня День Святого Валентина, а она только что рассталась с парнем, и ей надо сменить обстановку.
It's Valentine's Day and she just broke up with her boyfriend and she needs a change of scenery.
Показать ещё примеры для «boyfriend»...
advertisement
с парнем — with a boy
Возвращаясь с полуденного купания, я заметил в окне девушку с парнем её лет.
Coming back from my swim, I saw her with a boy her age.
Когда я была в вашем возрасте, я никогда не гонялась за парнем, не звонила парню и не сидела с парнем в машине.
When I was your age, I never chased a boy or called a boy or... sat in a parked car with a boy.
Я скорей хотела жить с парнем, чем с родителями. И как только у меня появилась такая возможность, я в нее вцепилась.
I preferred to live with a boy, instead of my folks so I grabbed the first available one.
Она ходила на свидание с парнем по имени Лиам.
She went out with a boy named Liam.
..и она была очень хорошо написана. Он писал о своей встрече с парнем в Сэнлисе.
It told of his meeting with a boy who, like him, was on vacation in Senlis, and who had lost his faith.
Показать ещё примеры для «with a boy»...
advertisement
с парнем — meet guys
Я поступила сюда, чтобы исполнить свой патриотический долг. И чтобы познакомиться с парнями.
I joined to do my patriotic duty and to meet guys.
Она проводит время здесь. А я — в Париже, и встречаюсь с парнями.
She spends time here, I spend time in Paris and meet guys.
Сильви собирается остаться здесь, а мы — лететь в Париж встречаться с парнями.
Sylvie's gonna stay here and we're going to Paris to meet guys.
— Обычно мы встречаемся с парнями вдвоем.
IS THAT WE USUALLY MEET GUYS TOGETHER.
Вы будете встречаться с парнями.
You're gonna meet guys.
Показать ещё примеры для «meet guys»...
с парнем — with men
С девушками она ладила так же хорошо, как с парнями?
Did she get along as well with women as she did with men?
Я обычно не сплю с парнями.
I don't sleep with men.
Мне не везло с парнями.
I'm not very good with men.
Я была в подземке, сидела рядом с парнем, с которым встречаюсь...
Well, I was on the subway sitting next to a man I was dating...
И вот я здесь разговариваю с парнем, у которого нелегкий период в браке и здравый смысл возвращается обратно.
So here I am talking to a man in a bumpy marriage and this tide of common sense just comes rushing in.
Показать ещё примеры для «with men»...
с парнем — talked to a guy
Я разговаривал с парнем, его выловили из дренажной трубы после перестрелки.
I been talking to a guy they pulled out of a drainpipe after the shootout.
Ты разговариваешь с парнем, который использует свой язык в качестве туалетной бумаги.
You're talking to a guy who uses his tongue for toilet paper.
Да, это может быть прекрасно для тебя, но ты говоришь с парнем, у которого был свой бизнес.
Yeah, that may be fine for you, but you're talking to a guy who owned his own business.
Я помню что разговаривал с парнем, на нем была темно-красная куртка и возможно парик.
I remember I talked to a guy, had, like, a maroon sport jacket and he might have had a toupee.
Я поговорила с парнем и выяснила, что произошло.
I talked to a guy, and I found out what happened.
Показать ещё примеры для «talked to a guy»...
с парнем — date the guy
— Помни, ты встречаешься с парнем, а не с членом.
Reminder: you're dating the guy, not the penis.
Я проснулась, чтобы узнать, что эта светловолосая цыпочка даже не встречается с парнем, по которому она раньше так сильно сходила с ума.
I wake up to find that this blonde chick isn't even dating the guy she was so nuts about.
Почему ты с парнем, который убил Алексиса?
Why do you date the guy who killed Alexis? What?
Печально то, что если бы мы смотрели фильм, то обе кричали бы девушке пойти на свидание с парнем.
The sad thing is in a movie, we'd both be rooting for the gal to date the guy.
— Я не встречаюсь с парнями из-за больших членов!
— I don't date guys for giant schlongs.
Показать ещё примеры для «date the guy»...
с парнем — with the kids
Что там случилось с парнем?
What happened with the kid in there?
— Ты только что свёл меня с парнем.
— You just pimped me out to that kid.
Мы с парнем возьмём его.
Me and the kid got it.
Иди, поговори с парнем.
Go talk to the kid.
Она даёт документальное подтверждение того, что Рашмен делал с парнем.
It gives concrete documentation of what Rushman did to this kid.
Показать ещё примеры для «with the kids»...
с парнем — met a boy
Одним вечером, когда мы с ней пошли в кино, она встречалась с парнем.
One night when she and I went to the movies, she met a boy.
— Я недавно познакомилась с парнем — у него такая же
— I've just met a boy -And he has one like it
Мы собирались в «ДОМ У ДОРОГИ» на свидание с парнями.
We were going to the Roadhouse to meet boys.
Летом я познакомилась с парнем но теперь не могу с ним встречаться.
I met this boy over the summer... ... andwecan'ttalkbecauseofthis. I can't talk to my dad.
Она, наверное, встречается с парнем.
She might be meeting a boy.
с парнем — seeing a guy
Я встречаюсь с парнем с работы!
I'm seeing a guy from work!
Ее видели с парнем по имени Герет Рэндолф
She was seeing a guy called Gareth Randolph.
У меня встреча с парнем, которой хочет заменить крепление на машине.
I said I'd see a guy who wants his car fixing cheap.
Я не иду с парнем на второе свидание, если не чувствую себя так.
I don't see a guy twice if I don't get pitted.
Я знаю, что ты встречаешься с парнем.
I know you're seeing that guy.