with a patch — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «with a patch»

with a patchс патчем

May I just please take a moment with Patches?
— Можно дать Патчи секундочку?
You don't have to worry about Furguson competing with Patches.
Тебе не нужно переживать из-за конкуренции Фергюсона и Патчи.
Because I'm with Patch.
Потому что, я с Патчем.
I called you to tell you I'm moving to Japan with Patch.
Звоню тебе, чтобы сказать, что я переезжаю с Патчем в Японию.
advertisement

with a patchс нашивкой

And if he was wearing a jacket with a patch on it, maybe he belongs to a hunting club.
А если на нём была куртка с нашивкой, возможно, он является членом охотничьего клуба.
Like seeing another hells angel wearing a vest with a patch that says, «Suck it, pig.»
Всё равно что встретить байкера в косухе с нашивкой: «Получи, легавый!»
You guys with the patches, we ain't got no scrap with you.
Ребята с нашивками, у нас к вам нет претензий.
advertisement

with a patchс заплаткой

I'm gonna do a triangular cut with a patch.
— Протез немного меньше, чем ожидалось. Нужно вырезать треугольную заплатку.
Replace the clamp with a patch.
Заменить зажим заплаткой.
When I was your age, I walked with a patch on my butt, you know?
Я в твои годы ходил с заплаткой на заднице. Понятно?
advertisement

with a patchс повязками на

I don't look good with a patch on my eye, guys.
Я смотрюсь плохо с повязкой на глазах, парни.
The one with the patch over his eye.
У него была повязка на глазу.
It's about these pirates with patches over their eyes and shiny gold teeth.
Она о пиратах с повязками на глазах и блестящими золотыми зубами.

with a patchс участками

But an explosion would produce a universe that was lumpy and messy, with patches that were vastly different temperatures from one area to another.
Но взрыв произвел бы вселенную, которая была шероховата и грязна, с участками, которые были с весьма различными температурами от одной области до другой.
Areas of extreme heat jostle with patches of cold.
Области чрезвычайной высокой температуры борются с участками холода.

with a patch — другие примеры

Now, this man you're looking for, the one with the patches on his suit.
Человек, которого вы ищете... Да. Он подходит под описание.
I'm held together with patches of plastic and steel plates.
Он заменён пластиковыми и стальными пластинами.
Like a bubbe with a patch on the head!
Как пузырь с кучей тряпья на голове.
His wife's the lady with the patch.
А, у его жены повязка на глазу!
With these patches on the shirt.
С этими пятнами на рубашке?
Показать ещё примеры...