wire fencing — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «wire fencing»
wire fencing — проволока
Most of that border is just a wire fence.
Почти вся граница — просто проволока.
You can't really see it but it's actually on the Jordanian border so all that separated us was this barbed wire fence.
Тут не видно, но она почти на самой границе с Иорданией. Всё, что нас разделяло — это колючая проволока.
This one landed on a razor wire fence.
Упала на колючую проволоку.
advertisement
wire fencing — колючей проволокой
Your small town have a barbed wire fence around it?
А твой городишко огорожен колючей проволокой?
He put a barbed wire fence around the lot and now it's not happening.
Он окружил участок колючей проволокой и теперь ничего не будет.
But a field of rape and a barbed wire fence all around would've made it inaccessible.
Вот только из за рапсового поля и колючей проволоки вокруг к нему было бы не подойти.
advertisement
wire fencing — забор с колючей проволокой
I mean, just having a field that doesn't back up onto a barbed wire fence.
Я имею в виду, просто быть на поле, а не за забором из колючей проволоки.
There's a triple razor wire fence around this camp.
Вокруг тюрьмы тройной забор колючей проволоки.
So why would you climb a barbed wire fence when can just hang a right and hop a train outta here?
Так зачем тебе залезать на забор с колючей проволокой, когда можно завернуть за угол и свалить на метро?
advertisement
wire fencing — проволочным забором
You see that wire fence there?
— Видишь этот проволочный забор? — Ага.
Yes, I see. And then there's a little clearing there... a little clearing with a wire fence around it.
Там есть небольшая полянка, окруженная проволочным забором.
wire fencing — проволочные ограды
We're standing at a wired fence with bangs echoing behind it.
Мы стоим у проволочной ограды, а за ней раздаются выстрелы.
We need to put up wire fencing to protect the plantation.
Мы должны установить проволочные ограды, чтобы уберечь посадки.
wire fencing — забор
You laced your barbed wire fence with that stuff.
Ты покрыл свой забор из проволоки этой штукой.
No, a deer can jump an eight-foot barb wire fence with a smile on its face, like Donald O'Connor.
Нет, олени перескакивают восьми фунтовый забор с улыбкой на лице, словно Дональд О'Коннор
wire fencing — другие примеры
You will find a wire fence that surrounds the whole area.
Затем ты видишь перед собой проволочный забор.
And put up barbed wire fences!
Отлично. Пойду-ка я в чёрный зал.
I want you to go and order some wire fencing straightaway, please.
Я хочу, чтобы ты приказала сделать проволочное ограждение, прямо сейчас, пожалуйста.
It was a movie kiss, through the wire fence, then he went to his plane, a cheeky wink, and he was off!
Это был поцелуй как в кино, через проволочную решётку, а потом он сел в самолёт, вот нахал, и улетел.
And I remember, I was going to the swimming pool I was in a hurry I was walking alongside a wire fence
И я помню, я собралась в бассейн. Я очень торопилась. Я шла вдоль проволочной изгороди.
Показать ещё примеры...