willing to pay — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «willing to pay»

willing to payготов заплатить

What is this city willing to pay, to make it possible for ordinary people to come down to the courthouse and perform the civic duty of bearing witness against gangsters and criminals ?
Сколько готов заплатить этот город за то, чтобы обычный человек мог... прийти в суд и исполнить свой гражданский долг... давая свидетельские показания против гангстеров и преступников?
For use by those who are willing to pay.
Для тех, кто готов заплатить.
I am willing to pay.
Я готов заплатить.
And you were willing to pay.
И ты был готов заплатить.
You want the ultimate thrill, you got to be willing to pay the ultimate price.
Ты хочешь максимальное возбуждение, тогда будь готов заплатить максимальную цену.
Показать ещё примеры для «готов заплатить»...
advertisement

willing to payзаплатить

Are you still willing to pay the price... for something which may accomplish nothing?
Вы еще надеетесь заплатить большой ценой за что-то... что ни к чему не приведет? — Да!
So you think he was just trying to see if we were willing to pay our fair share?
То есть ты думаешь, он проверял, захотим ли мы заплатить некоторый взнос?
But you must be willing to pay the price for such power.
Но ты должен будешь заплатить цену за такую силу.
You were willing to pay corrupt police officers to target an innocent woman just to draw me out.
Вы хотели заплатить коррумпированным полицейским, чтобы те нацелились на невинную женщину, просто чтобы выйти на меня.
If you're willing to pay the price...
Если вы можете заплатить цену...
Показать ещё примеры для «заплатить»...
advertisement

willing to payготовы платить

They pay the topd, it dayd. Well, why should a writer feel guilty... becaude people are willing to pay good money for the dweat off hid brow?
Почему писатель должен считать себя виноватым, если люди готовы платить деньги за его тяжкий труд?
Someone is always willing to pay.
За эту работу всегда готовы платить.
Not willing to pay for eternal salvation, Brother?
Не готовы платить за вечное спасение, брат?
Chinese were willing to pay.
Китайцы были готовы платить.
I mean, apparently, people are willing to pay top dollar for a good death.
Я имею ввиду, очевидно, люди готовы платить немалые деньги за хорошую смерть.
Показать ещё примеры для «готовы платить»...
advertisement

willing to payхочу заплатить

I'm willing to pay top dollar.
Я хочу заплатить по высшему разряду.
I'm more than willing to pay for your time.
Я более, чем хочу заплатить за твое время.
And I'm willing to pay for an education.
И я хочу заплатить за знания.
A relic worth exactly what someone was willing to pay for them.
Они — просто реликвия, стоящая столько, сколько кто-то хотел заплатить за них.
Are you sure you're willing to pay that price?
Ты уверена, что хочешь заплатить за это такую цену?
Показать ещё примеры для «хочу заплатить»...

willing to payплатить

I mean,why do you think someone's willing to pay so much money for it?
Сам подумай, зачем кому-то платить такие деньги?
was not particularly trying to appear in the film was perfectly satisfied with the peanuts of death but she was willing to pay me and I needed the money
У меня не было особого энтузиазма сниматься в кино. Мне вполне хватало и моего анонимного статуса мертвеца. Но она собиралась мне платить, а деньги были нужны.
And why would someone be willing to pay five million dollars... — to put her on her deathbed? — [Chuckles]
И зачем кому-то платить пять миллионов долларов... чтобы приковать ее к смертному одру?
They set the job up and were willing to pay big.
Они дали работу и будут платить больше.
I mean, nobody needs coffee so bad that they're willing to pay $5 a cup... for some caramel macchiato.
В смысле, никому кофе не нужен так сильно, чтобы платить пять баксов за чашку карамельного макиато.
Показать ещё примеры для «платить»...

willing to payжелают заплатить

But Dr. Agard is willing to pay something in order to put this matter behind her.
Но доктор Агард желает заплатить что-нибудь только для того, чтобы поскорее решить эту ситуацию.
So, we figured anybody who's willing to pay 20 would...
Поэтому мы решили, что тот, кто желает заплатить 20...
Which would explain why some people are willing to pay hundreds of millions to get their hands on Scylla.
Что объясняет, почему некоторые люди желают заплатить сотни миллионов, чтобы достать Сциллу.
I saw a list full of wealthy clients, All of them willing to pay for organs, if the time comes.
Я видел список, полный богатых клиентов, и все они желают заплатить за органы, когда придет время.
That depends. How much is General George willing to pay for old King George?
Сколько генерал Джордж желает заплатить за старого Георга?
Показать ещё примеры для «желают заплатить»...