wide — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «wide»

/waɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «wide»

wideширокий

On the other hand he will look at me with a kind of thick, myopic expression. And although he is apparently listening intently .. And his eyes are wide open.
Иногда он смотрит на меня каким-то осоловелым взглядом, и, хотя, кажется, что он слушает внимательно, и его глаза широко открыты, он спит, мадам.
You must have had your eyes wide open to find a spot like this.
Наверное, ваши глаза были широко открыты, чтобы найти такое место, как это.
They're wide open!
Они открыты широко!
— I don't know. It's too wide to jump.
Оно слишком широко, не перепрыгнуть.
There you lie down, you're warm you stand a bottle of wine next to you. The door is wide open, the night and the stars comes into the house.
Там ложишься, тепло, ставишь кувшин вина двери широко открыты.
Показать ещё примеры для «широкий»...

wideширина

A vein of silver as wide as the island, that's what it's all about!
Серебряная жила, шириной с остров — вот для чего.
You've got a yellow streak down your spine a mile wide.
У тебя на спине желтая полоса в милю шириной.
The canyon wall had streaks five yards, ten yards wide.
Стены каньоны все в золоте, шириной пять, десять ярдов.
Hey, your nose gonna be three foot wide across your face when I'm finished! Shhh!
Твой нос будет в три фута шириной, когда я закончу.
I sure would like to know how a man can fall off a scaffolding six feet wide.
Мне очень хотелось бы знать, как человек может упасть с настила в шесть футов шириной.
Показать ещё примеры для «ширина»...

wideоткрытый

It's wide open!
Господи, она открыта!
The responding officers, they got here, the door was wide open.
Дежурный офицер приехал сюда, дверь была открыта.
If memory serves me the door was wide open.
Если мне не изменяет память дверь была открыта.
— Hello? Your door was wide open.
А у вас открыта дверь.
But when I got to his house, the door was wide open.
Но, когда я приехал к его дому, входная дверь была открыта.
Показать ещё примеры для «открытый»...

wideмир

Cameron Rash was the best person in the whole wide world.
Кэмерон Раш был лучшим мужиком во всём мире.
Looked like we didn't have nobody in the whole wide world but enemies. Like nobody was friendly no more.
Будто вокруг нас во всем мире только враги и ни одного друга.
No, you're the best little girl in the whole wide world.
Нет, ты самая лучшая маленькая девочка во всем мире.
The first gentleman of color to win any car race anywhere, anytime in this big wide wonderful world.
Первый цветной джентльмен, выигравший какую-либо автогонку где-либо, когда-либо в этом большом, просторном, чудесном мире.
That's what they call it in the big wide world.
Так это называется в большом мире.
Показать ещё примеры для «мир»...

wideбольшой

Wide World ofSports is here in the Royal Manhattan Hotel for a live, on-the-spot telecast of the Fielding Mellish honeymoon.
Весь большой мир спорта собрался в Отеле Руаль на Манхеттене, чтобы посмотреть в прямом эфире брачную ночь Филдинга Мелиша.
On one occasion he made a wide detour in order to run through a vegetable garden and enter the back door of a small cottage.
Однажды он сделал большой крюк, чтобы обогнуть огород и проникнуть через черный ход в домик.
I'll go out into the big wide world with you, as they say.
И я выйду в большой мир с тобой.
Only rich people can build such a stupidly wide restaurant.
Только богатые могут построить такой по-идиотски большой ресторан.
Collar is certainly too wide.
Это правда, что воротник слишком большой.
Показать ещё примеры для «большой»...

wideболее широкий

I can understand that part of it all right, but can't you explain the wider issues, Doctor?
Это я понимаю хорошо, но не могли бы вы объяснить более широкие вопросы, Доктор?
I've taken it in at the back added wider epaulets and looped gold braiding.
Я ушил сзади добавил более широкие эполеты и петли из золотой тесьмы.
I like mine to be wider, like when you see a girl's finger.
Эти шнурки слишком тонкие. Мне нравятся более широкие, как мизинец.
— They have much wider roads.
— У них гораздо более широкие дороги.
Until wider measures of disarmament can be agreed upon, the threat of nuclear conflict continues to live.
Пока не будут согласованы более широкие меры разоружения, угроза ядерного конфликта сохраняется.
Показать ещё примеры для «более широкий»...

wideвсемирный

And they call it the World Wide Web.
И она называется Всемирной Сетью.
I will be streaming the entire event live across the World Wide Web.
Всё будет транслироваться в прямом эфире по всемирной сети.
The world wide web.
Во Всемирной Сети.
He's the worst PTA president, president of the block association, president of major league baseball, World Wide Wrestling Federation...
Он худший президент родительского комитета, президент болванов, президент старшей бейсбольной лиги, всемирной федерации рестлинга...
— They're part of some kind of world wide conspiracy or something.
— Они — часть какой-то всемирной тайной организации или вроде того.
Показать ещё примеры для «всемирный»...

wideнастежь

You'd better do something and quick otherwise you'll bust this place wide open!
Вам лучше сделать что-нибудь и быстро, иначе вы настежь откроете это место!
With the door wide open?
И дверь настежь!
The refrigerator door's wide open!
И дверца холодильника настежь!
I'm just saying that his door at night wide.
Я просто говорю, что у него по ночам дверь настежь.
— So the door was wide open.
— И дверь была настежь.
Показать ещё примеры для «настежь»...

wideогромный

Alone am I now. Lost and alone, in a far, wide, wandering world.
Один я теперь, одинок и потерян, в этом огромном холодном мире.
You're my best friend in the whole wide world, Camille.
Ты мой лучший друг во всем этом огромном мире, Камилла.
I love you and your daddy more than anything in this whole wide world.
Я люблю тебя и твоего папу больше, чем что-либо во всем этом огромном мире.
Like you're the only man in this whole wide world that owns that shirt.
Как будто ты единственный мужчина в этом огромном мире, кому принадлежит эта рубашка.
Would it be so bad for the two of us to... live together, not trusting each other, just like everybody else in the whole wide world?
Разве так уж плохо будет жить вместе, не доверяя друг другу, как и все остальные в этом огромном мире?
Показать ещё примеры для «огромный»...