всемирный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «всемирный»
На английский язык «всемирный» переводится как «global» или «worldwide».
Варианты перевода слова «всемирный»
всемирный — global
Всемирная революция.
A global revolution.
Те, кто собрался на всемирную конфероенцию — Дайте Миру Шанс представители каждого уголка планеты.
Gathered today for a global conference called Give Peace a Chance, G-PAC, are representatives from around the world.
Так или иначе, а снимок я сверил с всемирным банком данных ФБР.
Anyway, I ran the image through the FBI global ID bank.
Их выставляют на экстремально черном всемирном рынке, И продают любому, кто заплатит большие деньги за то, чтобы изменить свою жизнь.
They get offered up to an extremely black global market and sold to anyone willing to pay big money to change his or her life.
Единственный фактор достаточно сильный Воздействовать на всемирную погоду это солнце.
The only force strong enough to affect global weather is the sun.
Показать ещё примеры для «global»...
всемирный — worldwide
Бригадир, мне немедленно понадобится всемирная триангуляция.
Brigadier, I shall need worldwide triangulation immediately.
Сегодня вечером, Лос-Анджелес присоединился к городам, которые всемирно известны как подвергшиеся международному терроризму.
Tonight, Los Angeles has joined the sad and worldwide fraternity of cities... .. whose only membership requirement... .. is to suffer the anguish of international terrorism.
Но есть одно особенное животное. Его останки, попав в солёную воду залива, затонули, опустившись на илистое дно и спустя миллионы лет, будучи обнаруженными, принесли Зольнхофену всемирную известность.
But there's one animal in particular, whose remains drifted down through the salty water and settled on the mud of the lagoon, that has made the name Solnhofen famous worldwide.
Это только одна часть всемирной деловой сети м-ра Клэмпа, которая включает строительство, спорт, финансы и пользующееся популярностью варенье и желе.
It's just one part of Mr. Clamp's worldwide business network which includes construction, sports, finance and a popular line ofjams and jellies.
Скоро я активирую все эти лазеры одновременно, и тогда они создадут всемирное землетрясение, с каким человечество еще никогда не сталкивалось.
Soon, I will activate all of these lasers together and when I do, they will produce worldwide earthquakes the likes of which we have never felt before.
Показать ещё примеры для «worldwide»...
всемирный — world
Всемирный скандал!
It's a shame! A world scandal!
Его превосходительство Вангон, генеральный директор Всемирной выставки.
This is Vince Vangon, the general manager of the world exhibition.
Это будет скандал, какого в таких масштабах до сих пор ни на одной всемирной выставке не переживали.
That'll be a scandal like never before on a world exhibition.
Это Всемирная Выставка.
That's the World's Fair.
Всемирный самый могущественный маленький мастодонт, Дамбо!
The world's mightiest midget mastodon.
Показать ещё примеры для «world»...
всемирный — world-famous
Это жемчужное искусство из всемирной известной коллекции Бонне. Картина предложена на аукцион нынешней главой семьи — месье Шарлем Бонне. Месье Шарль Бонне.
This great painting is from the world-famous Bonnet collection sold by order of the present head of the family monsieur Charles Bonnet.
Вильям Тодс всемирно известен своими приёмами.
The William Thaws are absolutely world-famous for their parties.
Он был всемирно известным.
He was world-famous.
Всемирно известная миллионерша.
The world-famous millionaire.
Она вручную обшита тиком а это — всемирно известные пуговицы кориссо сделанные из лучших рогов антилопы.
That's hand ticking around the crest and these are the world-famous corisso buttons made from the finest antelope horn.
Показать ещё примеры для «world-famous»...
всемирный — world-renowned
Гости Новой Игры Динг Дэнг Донг... остановились во всемирно известном отеле Плаза... самом красивом отеле Нью-Йорка.
Guests of the new Celebrity Ding Dang Dong stay at the world-renowned Plaza Hotel, New York's most exciting hotel experience.
Участники игры Динг Дэнг Донг... остановились во всемирно известном отеле Плаза... самом лучшем отеле Нью-Йорка.
Guests of the new Celebrity Ding Dang Dong stay at the world-renowned Plaza Hotel, New York's most exciting hotel experience.
— Я всемирно известный клаустрофоб.
— I'm a world-renowned claustrophobic. — It's okay.
Выросший в Эванстоне, штат Иллинойс, Малкович с детства интересовался театром и в молодости стал одним из основателей всемирно известной чикагской труппы Степные волки.
Raised in Evanston, Illinois, Malkovich had a lifelong interest in theater arts and as a young man was one of the founding members of Chicago's world-renowned Steppenwolf Theatre Company.
Нас консультирует всемирно известный врач.
We have a world-renowned doctor consulting.
Показать ещё примеры для «world-renowned»...
всемирный — international
Это не всемирный кризис.
It's not an international crisis.
Мечтаете о всемирной славе?
Do you fantasize about international fame?
Подругой Глюа в то время была Зания, всемирно известная поп-звезда.
Gluant's girlfriend at that time was Xania, the international pop star.
— США. Связи между Бразилией и Америкой становились все прочнее, и это стало самым подходящим временем для появления первой всемирно известной звезды самбы, самой известной голливудской актрисы из Бразилии — яркой и очень противоречивой Кармен Миранды.
Links between Brazil and America grew stronger just at the right time for the emergence of samba's first international superstar, Brazil's most successful Hollywood actress — the colourful, highly controversial Carmen Miranda.
А после этого он отмыл деньги по всемирно известной схеме.
After which, he executed an international money-laundering scheme.
Показать ещё примеры для «international»...
всемирный — universal
Я просто не могу воспринять идею об одной всемирной болезни.
I just can't accept the idea of universal disease.
Жажда большей власти, чем у него уже есть как всемирное тяготение!
A lust for more power than he already has universal power!
Всемирная история становится реальностью, ибо весь мир включается в её временной процесс.
Universal history becomes a reality, for the entire world is assembled for the development of this time.
Мы применим к ним Великий всемирный закон!
We will apply to them the Great universal law!
Чоран легко двигался по спирали всемирной истории и без труда опровергал меня, потому что был чересчур обременен умом.
He was lucidly moving on the universal history's spiral and was confronting me, because he was burning with intelligence.
Показать ещё примеры для «universal»...
всемирный — world wide
И она называется Всемирной Сетью.
And they call it the World Wide Web.
Я была в Индонезии, работала во Всемирном Фонде Дикой природы.
I have been in Indonesia working for the World Wide Fund for Nature.
Всё будет транслироваться в прямом эфире по всемирной сети.
I will be streaming the entire event live across the World Wide Web.
Во Всемирной Сети.
The world wide web.
Он худший президент родительского комитета, президент болванов, президент старшей бейсбольной лиги, всемирной федерации рестлинга...
He's the worst PTA president, president of the block association, president of major league baseball, World Wide Wrestling Federation...
Показать ещё примеры для «world wide»...
всемирный — great
Всемирно известный.
Great publicity.
Всемирная Выставка?
The Great Exhibition?
Мы, кажется, собирались на Всемирную Выставку.
We were supposed to be going to The Great Exhibition.
Нам снова написала тетя Шоу. Приглашает нас на всемирную выставку.
More letters from Aunt Shaw, It invites Great Exhibition.
О, так это и есть рабочее место Кларка Кента, знаменитого своими манерами репортера всемирно известной газеты?
This is a new side to Clark Kent -— Mild-Mannered reporter for a great metropolitan newspaper.
Показать ещё примеры для «great»...
всемирный — world's
На Всемирной выставке.
The World's Fair.
Всемирная выгребная яма заполненная эгоистичными и жадными животными.
The world's a cesspool... filled with selfish and greedy beasts.
На Флашинг Мидоуз недавно открылась экспозиция, посвященная Всемирной выставке.
Flushing Meadows recently opened an exhibit commemorating the World's Fair.
А не действовать, как всемирная полиция.
Rather than acting as the world's police.
Мистер Всемирный Целователь...
Mr. World's Greatest Kisser...
Показать ещё примеры для «world's»...