whole year — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «whole year»

whole yearцелый год

You in here, her in there, for a whole year.
Ты здесь, она там, уже целый год.
A whole year on that island and all I could think of was you.
Целый год на острове я думал только о тебе.
I was out of work for a year, one whole year... through no fault of my own because of a stupid little man who...
Я был безработным целый год и не по своей вине, а из-за мелкого тупицы...
— Oh, yes. For a whole year.
— Да, целый год.
He has been conditioned for a whole year to ride that horse.
Он целый год был вынужден быть наездником этой лошадки.
Показать ещё примеры для «целый год»...
advertisement

whole yearвесь год

I have not heard a cock crow in the afternoon the whole year.
— Трогай. За весь год я не слыхал, чтобы петух пел после обеда.
Happiness for the whole year!
Счастье на весь год!
I just know that this whole year is gonna be super fun!
Весь год будет очень веселым!
I was gonna coach this team the whole year?
Что я буду тренировать вашу команду весь год?
He paid the whole year in cash.
Он весь год платил наличными.
Показать ещё примеры для «весь год»...
advertisement

whole yearцелых два года

Married two whole years... and just as young and beautiful as the day Ken carried you down the dormitory ladder.
Замужем целых два года... и так же молода и красива, как в день, когда Кен повел тебя в спальню.
Two whole years.
Целых два года.
Just, not for two whole years.
Просто, не на целых два года.
That gives us like two whole years of giving love and brutal honesty to everyone we know.
Это дает нам целых два года, чтобы проявлять любовь и жестокую честность ко всем знакомым.
For two whole years, and then she dropped my butch ass for you.
Целых два года, а потом она бросила меня из-за тебя.
Показать ещё примеры для «целых два года»...
advertisement

whole yearна ней в течение всего года

'He paid me more for one night than the land was worth 'for the whole year or for two years.
— Он заплатил мне больше за одну ночь, чем земля стоит в течение всего года или двух лет.
That's more than we can save in a whole year of tracking individual breakouts.
Мы можем спасти там куда больше, чем отслеживая отдельные прорывы в течении всего года
No, it's all right, we've just been... riding close to the edge this whole year.
Нет, все в порядке, просто мы... шли по краю в течение всего года.
Misspelling 'coffee' in a coffee shop and not knowing for a whole year.
Неправильно написать «кофе» и ничего не знать в течение года.
Because, as a prize, the producers have said you get to keep that 75 and use it as your car for a whole year. And d'you know something?
В качестве приза продюсеры обязали тебя забрать 75-ю и ездить на ней в течение всего года.