where would — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «where would»

where wouldгде

Where would be a room where l could lock you up securely?
Где я могу вас понадёжней разместить?
Where would you find another manager like me, huh?
Где ты найдёшь другого такого менеджера,как я?
Where would the living room be?
Где здесь гостиная?
Where would you really like to be?
Где ты действительно хотела бы быть?
Where would you get it?
Где вы их возьмете?
Показать ещё примеры для «где»...
advertisement

where wouldкуда

But where would I go?
Но куда я пойду?
Uh... where would you like us to go from here?
И куда нам двигаться дальше?
Where would you go?
Куда?
Where would you like us to send it?
Куда вам доставить его?
Where would I be going without the kid?
— Точно. Куда я поеду без сына?
Показать ещё примеры для «куда»...
advertisement

where wouldоткуда

Where would my wife ...
Но откуда у моей жены...
Where would they have come from?
Ну, откуда они прбыли?
Where would a child get the idea to attack her father with a mallet?
Откуда у нее появилась идея атаковать отца молотком?
Where would I get 5000 francs?
Откуда такие деньги?
Where would I get the money? How you been?
Откуда у меня такие деньги?
Показать ещё примеры для «откуда»...
advertisement

where wouldгде ты взял

Where'd you get the water to make coffee?
Где ты взял воду для кофе?
Where'd you get all this wood?
Где ты взял всё это дерево? Станция лесничества.
Hey, where'd you get the new gun?
Где ты взял это?
— How nice. Where'd you find them? — Over there.
— Очень милые, где ты взял?
Where'd you get all those cubits?
Где ты взял все эти «локти»?
Показать ещё примеры для «где ты взял»...

where wouldкуда делся

— Michael, where'd he go?
— Майкл, куда он делся?
Hey, where'd he go?
Эй, куда он делся.
So where'd he go?
И куда он делся?
Where'd he go ?
Куда он делся?
Dana, where'd he go?
Дана... куда он делся?
Показать ещё примеры для «куда делся»...

where wouldгде он может

Where would he be after sunset, except baiting a trap with that red beard of his?
Где он может быть после захода солнца? Вероятно, соблазняет красоток своей рыжей бородой.
Where would it be?
Где он может быть?
Where would he hide his children?
Где он может прятать своих детей?
Where would I hide if I were Martin?
Где может скрываться?
Egbert, where would Morgana be?
Ёгберт, где может быть ћоргана?
Показать ещё примеры для «где он может»...

where wouldкуда он мог

Where would he have gone?
Куда он мог пойти?
Where would he go?
Куда он мог уйти?
Where would he go to?
ДА БУДЕТТЕБЕ, КУДА ОН МОГ ПОДЕВАТЬСЯ
Where'd it go? — Just find it.
Куда он мог упасть?
Where'd he get transferred to, the jukebox?
Куда он мог переехать, в музыкальный автомат?
Показать ещё примеры для «куда он мог»...

where wouldгде вы достали

Where'd you get the cigarette case you sold this morning?
Где вы достали портсигар, который продали сегодня утром?
Where'd you get those glasses?
Где вы достали эти очки?
Where'd you get the «finest oak east of the Mississippi»?
Где вы достали «лучший дуб на востоке Миссисипи»?
Where'd you get the midget?
Где ты достал этого коротышку?
— Jerry, where'd you get that sweater?
— Джерри, где ты достал этот свитер?
Показать ещё примеры для «где вы достали»...

where wouldгде ты научилась

Where'd you learn English, Tony? In school.
— Ты где научился говорить по-английски, Тони?
Where'd you learn to speak English so well?
Где научился так хорошо говорить по-английски?
Where'd you learn Russian?
Ты где научился говорить по русски?
Say, where'd you learn to dunk?
Скажи, где ты научилась так макать?
Well, git 'r go, where'd you latch onto that 'un?
Ну ты молодчина. Где ты научилась этой песне?
Показать ещё примеры для «где ты научилась»...

where wouldкуда ты хочешь

Where would you go?
Куда ты хочешь ехать?
Fine, where would you feel safe?
Ладно, куда ты хочешь поехать?
Where would you like to go?
Куда ты хочешь поехать?
Where would you like to go? We must make this a special night.
Куда вы хотите поехать в такой особенный вечер?
Where would you like to go?
! Куда вы хотите пойти?
Показать ещё примеры для «куда ты хочешь»...