when you go into — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «when you go into»

when you go intoкогда пошёл в

When you went into that awful tattoo parlour and got that loathsome tattoo, which will be the subject of a different conversation...
Когда ты пошла в тот ужасный салон тату и сделала себе эту мерзкую татуировку, которую я до сих пор не могу видеть, но это тема другого разговора..
When you went into PR, were you aware that you'd become an instant cliché?
Когда ты пошла в пиар, ты понимала, что мгновенно станешь ходячим клише?
He may have been thinking of suicide when he went into the shower.
Он мог думать о самоубийстве, когда пошел в душ.
You're not the same as when you went into the academy, and something about this unit has changed you.
Ты уже не тот, каким был когда пошел в Академию, этот отдел что-то изменил в тебе..
You can't tell me that she didn't know what was gonna happen when she went into that room.
Вы не можете говорить, что она не знала, что случится, когда пошла в ту комнату.
Показать ещё примеры для «когда пошёл в»...
advertisement

when you go intoкогда идёшь в

Leonard, when I went into that meeting, I was on your side.
Леонард, я шла на ту встречу, ратуя за вас.
Next to your wife when you go into dinner?
По левую руку от жены, пока вы идете на ужин?
When you go into a shop and want to buy something, it's as if no one can see you, as if you don't exist.
Когда ты идёшь в магазин и хочешь что-то купить, тебя никто не замечает, как будто тебя и нет вовсе.
She was alive when she went into that lake.
Она была жива, когда шла на дно.
When you go into surgery, they go into surgery.
Вы идете на операцию, они идут на операцию.
Показать ещё примеры для «когда идёшь в»...
advertisement

when you go intoкогда я вошёл в

When I went into the stall with that guy...
Когда я вошла в кабинку, с тем парнем...
Where were yours, by the way, when we went into your room?
Где были ваши ,кстати , когда я вошла в вашу комнату?
Last night, when I went into your room, I couldn't fall asleep.
Прошлой ночью, когда я вошла в твою комнату, я не смогла уснуть.
When I went into the baggage car the loading door was wide open.
Когда я вошел в багажный вагон, дверь была открыта.
When I went into his room, there was a little light on.
Когда я вошёл в комнату, света было немного.
Показать ещё примеры для «когда я вошёл в»...
advertisement

when you go intoкогда входишь в

It squirrels under braking, it understeers when you go into a corner... Ah!
Тормоза просто ужасны, недостаточная поворачиваемость когда входишь в поворот...
When you go into the shadow of the moon... and the moon is between you and the sun, you see stars that are more brilliant than anything you've ever seen... on the clearest nights here on Earth.
Когда входишь в лунную тень... а Луна находится между тобой и Солнцем... то видишь звёзды такими бриллиантами каких никогда в жизни не видел... чистейшими ночами здесь на Земле.
All I'm saying is, that when you go into survival mode, it's every man for himself.
Я говорю только то, что когда входишь в режим выживания то каждый сам за себя.
Yes, but when I go into the water, my glasses, you know, float off my head into the pool.
Когда я вхожу в воду, у меня тонут очки.
When I go into a trance, I can see the crime where it took place, bunch of other details.
Когда я вхожу в транс, то вижу преступление где Это произошло, кучу деталей.
Показать ещё примеры для «когда входишь в»...

when you go intoкогда я зашёл

Do you know that when I went into his office to try to talk to him earlier...
Знаешь, я зашла к нему в офис недавно, чтобы поговорить...
This morning when you went into her room...
Утром, когда ты зашел к ней в комнату...
So, when we go into her office to get chewed out...
Так что, когда мы зайдём к ней в офис, чтобы она «откусила» нам головы...
Emma was on a video call to her son when you went into the room.
Когда вы зашли в комнату, Эмма разговаривала по скайпу с сыном.
And then I hide out in my office till 9:20, when he goes into his office.
И потом прячусь в своем кабинете до 9:20, пока он не зайдет в свой кабинет.
Показать ещё примеры для «когда я зашёл»...

when you go intoкогда мы попадём в

— Oh, oh, you got to love it when we go into O.T.
Вам понравится, когда мы попадём в полуфинал.
When we go into that vein
Когда мы попадем в эту вену,
I was given the name Amberson by the FBI when I went into witness protection.
Мне дали имя Эмберсон ФБР, когда я попал в программу защиты свидетелей.
All of them were at absolute bottom when they went into treatment at New Springs.
Все они были на дне, когда попали на лечение в клинику.
He was still alive when he went into the water.
Он был ещё жив, когда попал в воду.
Показать ещё примеры для «когда мы попадём в»...