when we arrived — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «when we arrived»

when we arrivedприбытии

When you arrive at Glasgow, you change to Buchanan St. Station.
По прибытии в Глазго вы сделаете пересадку на вокзале Бьюкенен.
About his strange homecoming... and of the mystery he found when he arrived.
О его странном возвращении домой... и о тайне, которую он обнаружил по прибытии.
Or perhaps some safe means of human hibernation might be found so that space travelers might be frozen and then thawed out when they arrive at the destination centuries later.
Или, возможно, найдется безопасный способ анабиоза, чтобы путешественников заморозить, а потом разбудить по прибытии на место столетия спустя.
No, I do not believe so but I will explain when I arrive.
Нет, думаю, что нет, но я объясню все по прибытии.
She will look like a reptile when she arrives at Alexandria.
По прибытии в Александрию вы не сумеете держаться на ногах.
Показать ещё примеры для «прибытии»...
advertisement

when we arrivedкогда мы прибыли

Ruk was still tending the machinery when we arrived here.
Рук управлял здесь всеми системами, когда мы прибыли.
When we arrived there was no one here, except this man.
Когда мы прибыли, здесь никого не было... кроме этого мужчины.
Now if you really want to find complicity on board, there might be the fact that, when we arrived in Antwerp, about ten crewmen left the ship for other assignments.
Если вы действительно хотите найти на борту соучастников, имейте в виду, что когда мы прибыли в Антверпен... Примерно 10 человек покинули корабль, их распределили по другим суднам.
Well, Frontios was quite deserted when we arrived.
Ну, Фронтиос был сильно заброшен, когда мы прибыли.
When we arrived to Açores, the first thing my dad did was to buy some newspapers.
Когда мы прибыли на Азоры, первым делом папа сразу купил несколько газет.
Показать ещё примеры для «когда мы прибыли»...
advertisement

when we arrivedкогда я приехал

When I arrived, you were there.
Когда я приехал, вы были уже там.
When I arrived, they were playing a waltz — the first I danced with my dear love, in Kitzbuhel.
Когда я приехал, они играли вальс — первый, который я танцевал с моей возлюбленной, моей дорогой возлюбленной, в Китцбухеле.
When I arrived, it had just been born.
Когда я приехал, разум только зародился.
When I arrived in this city, I remember thinking that I would die here.
Когда я приехал в этот город, помню, я подумал, что умру здесь.
— Where the Poirot hid? — They went out from car when I arrived.
Они садились в машину, сэр, когда я приехал.
Показать ещё примеры для «когда я приехал»...
advertisement

when we arrivedкогда я пришёл

She knocked on the wall for help, and when I arrived shedisappeared.
Она стучала в стену с просьбой о помощи... — ...а когда я пришёл, она исчезла.
Casati was dead when I arrived.
Казаци была мертва, когда я пришел.
OIayton was already there when I arrived.
Когда я пришел, Клейтон уже ждал меня.
When I arrived at her home to bring the fixed bedpan, the rain suddenly stopped.
Когда я пришел отдать починенный горшок, дождь внезапно перестал.
When I arrived here this afternoon and I saw these weird chairs, um, I thought the evening was gonna be a total disaster.
Когда я пришел сюда сегодня и увидел все эти стулья, я подумал, что вечер неудастся.
Показать ещё примеры для «когда я пришёл»...

when we arrivedкогда он появился

Cos it happened when you arrived.
Потому, что это случилось, когда ты появилась.
So, when you arrived at the GNB party after we left, you were feeling vulnerable and drunk.
Лодки!" Поэтому когда ты появилась на вечеринке НГБ после того как мы ушли Ты чувствовала себя уязвимой и пьяной.
And when you arrived, you gave meaning to my endless, tortured days.
И когда ты появилась, ты подарила смысл моим бесконечным мучительным дням
Your raft was already on fire when he arrived.
Твой плот уже горел, когда он появился.
'My great-grandmother must have been a little girl when he arrived.
Моя прабабушка должна была быть маленькой девочкой, когда он появился.
Показать ещё примеры для «когда он появился»...

when we arrivedкогда мы прилетим

They were at base camp when we arrived.
— Они были в лагере, когда мы прилетели.
The power was shut down when we arrived.
Когда мы прилетели, питание было отключено.
If I have to ask the crew, I will be in an even worse mood when I arrive.
Если мне придётся спрашивать их у экипажа, то я буду ещё в худшем настроении, когда прилечу.
. You told me to call when I arrived!
Ты сказал позвонить когда прилечу!
When you arrive in Warsaw take my condolences to you and your family.
Когда прилетишь в Варшаву передай мои соболезнования своей семье.
Показать ещё примеры для «когда мы прилетим»...

when we arrivedприезду

No, it was here when we arrived.
Нет, так было еще до нашего приезда.
Already dead when we arrived.
Смерть наступила до нашего приезда.
Already dead when we arrived.
— Смерть наступила до нашего приезда.
Travel Scrabble for travelling and the normal for when we arrived.
Дорожный скраббл, чтобы играть по дороге, и обычный, чтобы играть по приезду.
When we arrive in Ostend, I'll phone her.
Позвоню ей сразу по приезду в Остенде.
Показать ещё примеры для «приезду»...

when we arrivedкогда вы вернулись

When I arrived of the club of golf, I went even to the office.
Когда я вернулся после вчерашнего, я поднялся к нему в кабинет.
When I arrived I found this.
Когда я вернулся, я нашел это.
Yes. When I arrived this morning, it was gone.
Этим утром когда я вернулся, заметил, что зеркало пропало.
Yet when I arrived, I learned that not only was Dean unsuccessful, but that Elena killed the hunter.
Когда я вернулся, я узнал, что не только Дин облажался но и Елена убила охотника.
When I arrived home, it lay in ruins.
Когда я вернулся домой, мой дом лежал в руинах.
Показать ещё примеры для «когда вы вернулись»...

when we arrivedкогда его привезут

I want to be there when he arrives.
Я хочу быть там когда его привезут.
Then I can wait and sit with him when he arrives.
Подожду там, а потом побуду с ним, когда его привезут.
I've asked for a wireless to be sent up, and when it arrives, we can gather round it, take an early tea break.
Я попросил, чтобы нам прислали радиоприёмник, и когда его привезут, мы соберёмся и сделаем перерыв на чай.
When she arrived there, there were two beautiful bouquets of flowers for her.
Когда её привезли туда, Её ждали два прекрасных букета цветов.
I'm the one that processed your daughter when she arrived here.
Я занималась вашей дочерью, когда ее привезли сюда.
Показать ещё примеры для «когда его привезут»...

when we arrivedкогда я приезжаю

If Nurse Gilbert wants my All Bran when she arrives, she is more than welcome to it.
Если сестра Гильберт хочет отрубей, когда приезжает, то пожалуйста.
When he arrives and when he leaves.
когда приезжает и когда уезжает.
Having a siesta when I arrive?
У вас сиеста, когда я приезжаю?
It's just...when I arrive on the train from...
Просто... когда я приезжаю на электричке из...
I'd say in the majority of cases, when we arrive at the scene... we are given over control and we take the lead.
Я бы сказал, в большинстве случаев, когда мы приезжаем на место... нам передают все полномочия и мы руководим.
Показать ещё примеры для «когда я приезжаю»...