when she died — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «when she died»

when she diedкогда ты умираешь

You said it seemed much more logical that when you die all of the things you had in life should also disappear.
Ты говорил, что тебе кажется более логичным, что, когда ты умираешь, все вещи, которые у тебя были, тоже должны исчезнуть.
When you die, well...
Когда ты умираешь, что ж...
Some people believe that when you die your soul goes to heaven.
Некоторые люди верят, что, когда ты умираешь, твоя душа попадает на небо.
Adam, is this what happens when you die?
Адам, значит, вот что происходит, когда ты умираешь?
This is what happens when you die.
Вот что происходит, когда ТЫ умираешь.
Показать ещё примеры для «когда ты умираешь»...
advertisement

when she diedкогда он умер

When he died, Irene was only one year old, and very rich.
Когда он умер, Ирен был всего год, но она была очень богата.
And, then, when he died... he left me Mirabelle, his cat, and these shares in International Projects.
И потом, когда он умер, он оставил мне Мирабэль, его кошку, и эти акции Интернейшенл Проджектс.
When he died,the family started mending carpets at home.
Когда он умер, фирма стала заниматься починкой ковров.
I mean, was anyone here when he died?
То есть, был ли кто-нибудь здесь когда он умер?
And when he died, he had a lot of money.
И когда он умер, у него было много денег.
Показать ещё примеры для «когда он умер»...
advertisement

when she diedпосле смерти

Those who sin in this world go to purgatory when they die.
Он говорил, что те, кто при жизни согрешит, после смерти попадёт в чистилище.
This must be where pies go when they die.
Это должно быть место, куда попадают пироги после смерти!
Where do you go when you die?
Куда попадают после смерти?
Papa, why does God give us wings when we die?
Папа, почему бог дает нам крылья после смерти?
I mean about what happens to me when I die?
О том, что будет после смерти.
Показать ещё примеры для «после смерти»...
advertisement

when she diedкогда он погиб

He was wearing his medal when he died.
Медаль была на нем, когда он погиб.
You know when he died I had nothing.
Вы знаете, когда он погиб, я была сама не своя.
When he died...
Когда он погиб...
Your son was 23 when he died?
— Вы говорите, вашему сыну было 23, когда он погиб?
JAKE: You say your son was 23 when he died?
— Вы говорите, вашему сыну было 23, когда он погиб?
Показать ещё примеры для «когда он погиб»...

when she diedмомент его смерти

Were you ever with anyone when they died?
Вы были с кем-то в момент его смерти?
She wasn't with her husband when he died, and she didn't see her son before her death
Её не было рядом с мужем в момент его смерти, а перед своей она не увидела сына.
But, if I was with him when he died...
Но если бы я была с ним в момент его смерти,
You know, I always had a desire to be standing next to jessica alba when I died.
Знаешь, я всегда хотел в момент смерти находиться рядом с Джессикой Альба.
Lastly, we can't help but notice that he was by himself when he died.
А ещё мы знаем, Что в момент смерти она была совсем одна.
Показать ещё примеры для «момент его смерти»...

when she diedкогда я буду умирать

When I die, and the Bible says that it could happen any day.
Когда я буду умирать, а в библии говорится, что это может случиться в любой день.
Now that I have no teeth... When I die, it is unlikely there will be a woman, who wants to kiss me.
Теперь, когда я без зубов, то, когда я буду умирать, вряд ли найдется такая женщина, которая захочет меня поцеловать.
Be by my side when I die.
Будь при мне, когда я буду умирать.
Fine, you be by my side when I die, too.
Хорошо... Но ты также будешь при мне, когда я буду умирать.
But when I die, I'd like to die on tatami!
Но когда я буду умирать, я хотел бы лежать на татами!
Показать ещё примеры для «когда я буду умирать»...