момент его смерти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «момент его смерти»

момент его смертиwhen he died

У вас был роман на момент его смерти?
Were you having an affair when he died?
Где вы были во вторник вечером, в момент его смерти?
Where were you Tuesday night when he died?
Я был рядом с нашим великим создателем, м-ром Вейландом, в момент его смерти.
I was with our illustrious creator, Mr. Weyland, when he died.
Её не было рядом с мужем в момент его смерти, а перед своей она не увидела сына.
She wasn't with her husband when he died, and she didn't see her son before her death
С момента его смерти, не могу уснуть.
Since he died, I've not been able to sleep.
Показать ещё примеры для «when he died»...
advertisement

момент его смертиtime of his death

Мне нужно знать, что произошло с ним между временем его освобождения и моментом его смерти.
I need to know what happened to him between the time of his release and the time of his death.
Можете ли вы сказать, где вы находились в момент его смерти?
Can you account for your whereabouts at the time of his death?
Вы можете сказать, что находились с ним в хороших отношениях на момент его смерти?
Would you say that you were on good terms with him at the time of his death?
Разумеется, Марта была ближайшим родственником Генри в момент его смерти.
that's pretty close. Certainly, Martha was the closest living person to Henry At the time of his death.
Ваш дядя купил её в 1930-х годах в Париже у дилера, и она всё ещё находилась в описи его имущества на момент его смерти в 1979.
Your uncle bought it in the 1 930s in the Rue du Bac in Paris from a dealer... and it was still in the inventory of his estate... at the time of his death in 1979.
Показать ещё примеры для «time of his death»...