when it happened — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «when it happened»

when it happenedкогда это происходит

When it happens, when the spells come, it feels like...
Когда это происходит, Когда вдруг приходят эти видения, это как будто...
Because Diane says, when it happens. It happens like that.
Потому что Даян говорит, что когда это происходит, это происходит вот так.
Yeah, when it happens.
Да, когда это происходит.
He was talking about... vertigo and he said that when it happens, they're supposed to trust their instruments and not their senses.
Он говорил о... «головокружении» и он сказал, что когда это происходит, они обязаны доверять приборам, а не своим чувствам.
When it happens, what do you experience?
Когда это с тобой происходит... На что это похоже?
Показать ещё примеры для «когда это происходит»...
advertisement

when it happenedкогда это случается

Do you know when it happens?
Ты знаешь, когда это случается?
But when it happens several times... .
Но, когда это случается несколько раз...
When it happens...
Когда это случается...
When it happens, you see it as a door opening.
Когда это случается, вы видите это как открытые двери.
The crucial thing is just to recognize it when it happens and reach out and grab your chance of happiness.
Решающим моментом есть то, что когда это случается необходимо не упустить свой шанс на счастье.
Показать ещё примеры для «когда это случается»...
advertisement

when it happenedкогда это произошло

— You were around when it happened.
Вы были там, когда это произошло?
Not since 1963 when it happened.
Дом пустует с 1963 года, когда это произошло.
They were in the garden when it happened. Some sort of concert.
Когда это произошло, все были в саду, на концерте.
She was swimming when it happened.
Она плавала в бассейне, когда это произошло.
I was wondering if anyone was there when it happened.
Мне было интересно, был ли кто-то рядом, когда это произошло.
Показать ещё примеры для «когда это произошло»...
advertisement

when it happenedкогда это случилось

I was right here in this house when it happened.
Я была дома,когда это случилось.
She was here when it happened... the friend of the poor lady that went over the cliff.
Она была здесь когда это случилось... подруга бедной леди, которая побежала на утёс.
Who was there when it happened?
Кто был там, когда это случилось?
I was away when it happened.
Я была далеко, когда это случилось.
I was on the mountain when it happened.
Я был на горе, когда это случилось.
Показать ещё примеры для «когда это случилось»...

when it happenedкогда всё начнётся

When it happens, I want to be in it, not stuck in some...
Когда все начнется, хочу быть там, а не где-то в...
— You'll know when it happens.
Тебе сообщат, когда всё начнётся.
If i knew how it started or where she was when it happened...
Если бы я знала, когда это началось или где это началось...
Gonna be quite a thing when it happens though, ain't it?
Зато когда они начнутся! .. Да?
When it happened, I thought the Statue of Liberty would change.
Когда это началось, я думал, что Статуя Свободы поменяется.