what use — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «what use»

what useкакой толк

What use is the copy?
Какой толк в копии?
Sir, what use is Euclid when the Germans are bombing everything in sight?
Сэр, какой толк в Евклидовой геометрии, когда немцы бомбят все вокруг? .
What use is Euclid?
Какой толк в Евклиде?
What use is your science now?
Какой толк от твоей науки?
What use are you to my team if you can't even kill a dog?
Какой толк моей группе от вас, если вы не можете даже убить собаку?
Показать ещё примеры для «какой толк»...
advertisement

what useзачем

What use to me is a pretty girl when others take a walk in there Get out of here, you...!
Зачем мне красивая девушка, когда с ней гуляют другие.
What use have I for the ladder.
Зачем мне эта лестница, мистер Нэвилл?
As a matter of fact what use is Special Cracowian to you?
В сущности, зачем вам «Особая краковская»?
Mr. Hofman... understand once and for all... what use are these keys to you?
Месье Хофман, усвойте раз и навсегда: зачем вам эти ключи?
What use is a car without the woman you love?
Зачем машину придумал, на которой некого было бы возить, а?
Показать ещё примеры для «зачем»...
advertisement

what useкакая польза

What use am I on the farm doing what the farm hands do better?
Какая польза от меня на ферме, если батраки все делают лучше?
What use is a lawyer in a world devastated by nuclear radiation?
Какая польза от юриста в мире, опустошенном радиацией?
Of what use is freedom to the dead?
Какая польза от свободы, если ты умрешь.
But what use is that in a world of tramlines and petrol fumes?
Но какая от этого польза в мире трамвайных путей и бензинных паров?
What use is that?
Какая от этого польза?
Показать ещё примеры для «какая польза»...
advertisement

what useчто раньше

What used to be called an approved school, a CHE.
Это то, что раньше называли одобренная судом школа.
We are in Mathew Street in Liverpool, and I am actually standing outside of the door to what used to be Eric's Club, which is where we played our first gig, where we invented OMD to play at this place.
Мы находимся в Ливерпуле на Мэтью Стрит, и я стою за дверью того, что раньше было Eric's Club, в котором мы отыграли свой первый концерт, и для чего мы придумали себе название OMD
No, not directly, but it's pointed at what used to be a mirror.
Нет, не напрямую, но здесь раньше было зеркало.
I guess I'll start with that massive hole in what used to be the bridge.
Полагаю, я начну с этой здоровенной дыры там, где раньше был мостик.
Listen, enders, i'm a codetalker. It takes me two-and-a-half minutes to do what used to take an hour.
Послушай, Эндерс, я дешифровщик, мне нужно две с половиной минуты на то что раньше отнимало час.
Показать ещё примеры для «что раньше»...

what useчто проку

Of what use is it to a servant?
Что проку от них служанке?
What use is your speed now, Kunlun?
Что проку теперь в твоей скорости, Кунлун?
What use is that to me?
Какой мне прок от него?
What use is a cop with a broken heart? Without you, I'm nothing.
Какой прок от полицейского с разбитым сердцем!
What use can they be to you?
Что вам от них проку?
Показать ещё примеры для «что проку»...

what useзачем ты нужен

What use is a lion that can't kill?
Зачем нужен лев, который не может убивать?
What use is he to us like this?
Зачем он нам такой нужен?
What use is it even if F4 emit light by ourselves?
Зачем она нужна, если F4 испускает собственный свет.
What use is a Party that does nothing when I betray a woman of the people?
Зачем нужна партия, которая ничего не предпринимает, когда я предаю женщину из народа?
— Then what use are you to us?
— "огда зачем ты нужен?