what the hell are you talking about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «what the hell are you talking about»

what the hell are you talking aboutо чём ты говоришь

What the hell are you talking about?
О чём ты говоришь, чёрт возьми?
What the hell are you talking about?
О чем ты говоришь, мать твою?
Lana, what the hell are you talking about?
— Лана, о чём ты говоришь?
What the hell are you talking about, quitting?
— Черт, о чем ты говоришь, что значит «ухожу»? !
What the hell are you talking about?
О чем ты говоришь, черт побери?
Показать ещё примеры для «о чём ты говоришь»...
advertisement

what the hell are you talking aboutчто ты несёшь

What the hell are you talking about?
Что ты несёшь, черт возьми?
What the hell are you talking about?
— Черт возьми, что ты несешь!
What the hell are you talking about?
Да, что ты несешь?
What the hell are you talking about?
Маурисио, что ты несёшь? Я только что спас твою жизнь, малыш.
Celia, what the hell are you talking about?
Селия, что ты несешь, черт побери?
Показать ещё примеры для «что ты несёшь»...
advertisement

what the hell are you talking aboutчёрт возьми

What the hell are you talking about?
О чем, черт возьми, вы говорите?
What the hell are you talking about?
О чем это, черт возьми, ты говоришь?
What the hell are you talking about?
— О чём, чёрт возьми, вы говорите?
What the hell are you talking about?
О чем, черт возьми, вы говорите?
What the hell are you talking about?
О чём, чёрт возьми, ты говоришь?
Показать ещё примеры для «чёрт возьми»...
advertisement

what the hell are you talking aboutо чём ты вообще говоришь

What the hell are you talking about?
О чем ты вообще говоришь?
Kev, what the hell are you talking about?
Кев, о чём ты вообще говоришь?
What the hell are you talking about?
О чём ты вообще говоришь?
What the hell are you talking about?
О чём ты вообще говоришь?
Well, what the hell are you talking about?
О чем ты вообще говоришь?
Показать ещё примеры для «о чём ты вообще говоришь»...

what the hell are you talking aboutо чём ты вообще

What the hell are you talking about? Dudes like this, they never win.
О чем ты вообще?
What the hell are you talking about?
О чём ты вообще?
What the hell are you talking about?
О чем ты вообще, черт возьми? Ой, да ладно.
What the hell are you talking about?
О чем ты вообще?
What the hell are you talking about?
О чем ты вообще?
Показать ещё примеры для «о чём ты вообще»...

what the hell are you talking aboutкакого чёрта ты несёшь

What the hell are you talking about?
Какого чёрта ты несёшь?
What the hell are you talking about, Charlie?
Чарли, какого чёрта ты несёшь?
What the hell are you talking about?
Какого черта ты несешь?
Hey, what the hell are you talking about?
Какого черта ты несешь?
What the hell are you talking about?
Так? Какого чёрта ты несёшь? !
Показать ещё примеры для «какого чёрта ты несёшь»...

what the hell are you talking aboutчёрт побери

What the hell are you talking about?
О чём, чёрт побери, вы толкуете?
What the hell are they talking about?
Что Вы, черт побери, несете?
What the hell are you talking about?
О чем, черт побери, ты говоришь?
What the hell are you talking about?
О чём, чёрт побери, ты говоришь?
What the hell are you talking about?
О чем, черт побери, вы говорите?
Показать ещё примеры для «чёрт побери»...

what the hell are you talking aboutкакого чёрта ты говоришь

What the hell are you talking about?
Какого чёрта ты говоришь?
Punkin, what the hell are you talking about?
Какого черта ты говоришь?
What the hell are you talking about.
Какого черта ты говоришь.
Brandon, what the hell are you talking about?
Брэндон, какого чёрта ты говоришь?
What the hell are you talking about?
Какого черта ты говоришь?
Показать ещё примеры для «какого чёрта ты говоришь»...

what the hell are you talking aboutчто за бред ты несёшь

What the hell are you talking about?
Что за бред ты несешь?
What the hell are you talking about?
— Да что за бред ты несёшь?
What the hell are you talking about?
Что за бред ты несёшь?
What the hell is he talking about?
Что за бред он несёт?
What the hell is he talking about?
Что за бред он несёт? Не отвечай.
Показать ещё примеры для «что за бред ты несёшь»...

what the hell are you talking aboutты сейчас о чём

Boy, what the hell are you talking about?
Ты сейчас о чем?
What the hell are you talking about?
Ты сейчас о чём?
What the hell are you talking about?
Ты сейчас о чем?
What the hell are you talking about?
О чём ты сейчас?
What the hell are you talking about?
2 недели? О чем ты сейчас?
Показать ещё примеры для «ты сейчас о чём»...