were never meant to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «were never meant to»

were never meant toне суждено

Or maybe Fiona and I were never meant to be.
А может, нам с Фионой не суждено быть вместе. А может, нам с Фионой не суждено быть вместе.
Maybe it was never meant to be opened from the outside.
Может, ему не суждено быть открытым снаружи.
There are mysteries to the universe we were never meant to solve.
Во Вселенной есть тайны, которые нам не суждено разгадать.
I think it took the reality of my wedding day to make me realize that... Dash and I were never meant to be.
Похоже, мне пришлось дождаться свадьбы, чтобы понять, что... нам с Дэшем не суждено быть вместе.
Because we were never meant to be.
Потому что нам не суждено существовать.
Показать ещё примеры для «не суждено»...
advertisement

were never meant toне должен был

It was never meant to be read by anybody other than the intended recipient.
Его не должен был увидеть никто, кроме изначального получателя.
Unfortunately, this SUV was never meant to be discovered, so it may not be as clean as one would hope.
К сожалению, этот внедорожник не должен был быть найден, поэтому он может быть не таким чистым как хотелось.
I was never meant to be a vampire, Sookie.
Я не должен был быть вампиром, Соки.
It was never meant to be you.
Это не должен был быть ты.
You were never meant to fix Fillory.
Ты и не должен был спасать Филлори.
Показать ещё примеры для «не должен был»...
advertisement

were never meant toне должна была

If Vanellope was never meant to exist, then why is her picture on the side of the game console?
Если Ванилопа и не должна была существовать, то откуда на стенке игрового автомата её изображение?
Naomi was never meant to be activated.
Наоми не должна была быть активирована.
What if Ellie Zumwalt was never meant to die, that the mistake that the unsub made was actually at the first crime scene? The Brewer murders?
Что если Элли Зумвольт и не должна была умереть, что если на самом деле ошибку субъект совершил на первом месте преступления?
Toro, I am humbled for tonight, I understand your royal blood was never meant to decorate this sand
О бык, я посрамлен Ведь сегодня Твоя благородная кровь не должна была пролиться на песок
It was never meant to be easy.
Она и не должна быть легкой.
advertisement

were never meant toникогда не было

It was never meant to be an affair.
Это никогда не было романом.
The ludum regale was never meant to be just a fistfight.
Королевские Игры никогда не было просто кулачным боем
I'm wandering around the wilderness with the Wormless Wonder searching for something that was never meant to be found!
Я слоняюсь по глуши ради Бесчервивого Чуда, разыскивая нечто, которое, может, никогда и не найду!
I think if you're honest with yourself, we were never meant to be together that way.
Думаю, нам надо быть честными, мы никогда не сможем вот так быть вместе.
Quinn and I were never meant to get serious.
У нас с Квинном никогда бы не получилось чего-то серьёзного.