не должна была — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не должна была»

не должна былаshouldn't have

Барон, я не должна была приходить.
Baron, I shouldn't have come.
Я не должна была так делать.
I shouldn't have.
Понимаю, что не должна была подписывать их своим именем, но мистер Деллароу хотел знать, кто художник, а я не могла назвать твое имя.
I know I shouldn't have put my name on them but Mr. Dellarowe wanted to know who painted them and I just couldn't give him your name.
— Я не должна была говорить это.
I shouldn't have said that.
Ты не должна была так делать.
You shouldn't have.
Показать ещё примеры для «shouldn't have»...
advertisement

не должна былаnever should have

Я вообще не должна была ее покупать.
I should never have taken it.
Я никогда не должна была это позволять с самого начала.
I should never have let it get started in the first place.
Ты не должна была умирать!
You should never have died.
О, простите, мисс, я не должна была вам этого говорить.
Oh, I'm sorry, miss, I should never have told you.
Я не должна была ставить доктора Кэмпбелла в неловкое положение и говорить то, что сказала.
~ There's no need. I should never have put Dr Campbell in that position... or said half the things I did.
Показать ещё примеры для «never should have»...
advertisement

не должна была't supposed to

Я знаю, что я этого не должна была знать, но, раз уж вы и миссис Грант снова вместе,..
Mr. Grant, look, I know I'm not supposed to know, but now that you and Mrs. Grant are back together again,
Ты не должна была так делать.
You're not supposed to do that.
— Ты же не должна была ничего готовить.
— You weren't supposed to serve anything.
Келли не должна была умереть.
Kelly wasn't supposed to die, Ray.
Разве ты не должна была быть в школе?
Weren't you supposed to be at school?
Показать ещё примеры для «'t supposed to»...
advertisement

не должна былаdon't

Рода, ты не должна была так поступать.
Rhoda, I don't think you should've done that.
— Я не должна была приходить.
— I don't think I belong here.
С тобой случилось что-то, о чем я не должна была узнать?
Did something happen to you you don't want me to know about?
Ты не должна была делать этого.
— It's too much. — I don't think so.
— Ты не должна быть ей.
— You don't have to be.
Показать ещё примеры для «don't»...

не должна былаmustn't be

Мама пишет, что я не должна быть слабой
My mother says I mustn't be weak
Но ты не должна быть слишком суровой с ним.
But there, you mustn't be too hard on him.
Ты не должна быть такой подозрительной, Алиса.
You mustn't be suspicious, Alicia.
— О, ну, ну, ну. Ты не должна быть такой!
Oh, now now now, You mustn't be like that!
Она не должна была.
No, she mustn't!

не должна былаdidn't have to

Но ты не должна была это говорить.
But you didn't have to say it.
Я не должна была показывать тебе фотографию.
I didn't have to show you that picture if I didn't want to.
Спасибо, милая, но ты действительно не должна была делать это.
Thank you, honey, but you really didn't have to do this.
Я не должна была.
I didn't have to.
И тебя не должна была втягивать.
You didn't.