не должен был — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «не должен был»
«Не должен был» на английский язык переводится как «should not have».
Варианты перевода словосочетания «не должен был»
не должен был — shouldn't have
Я не должен был выходить в этот отпуск.
I shouldn't have come on leave.
Я не должен был приезжать в отпуск.
I shouldn't have come on leave.
Может я и не должен был предлагать Вам деньги.
I maybe shouldn't have offered it to you in the first place.
Ой, не должен был я так говорить ...
Oh, shouldn't have mentioned that here ...
Он не должен был уезжать в Америку без нас.
"He shouldn't have gone to America without us.
Показать ещё примеры для «shouldn't have»...
advertisement
не должен был — didn't have to
Ты не должен был вырубать меня.
You didn't have to knock me out.
— Ты не должен был включать Аояму.
You didn't have to include Aoyama's.
Я подумал, «Если бы я был помилован и не должен был умереть...»
I thought, «If I were pardoned and didn't have to die...»
Ну, ты не должен был проделать весь этот путь только, чтобы это сказать.
«Well, you didn't have to come all the way over here just to say that.»
Он и спасать нас не должен был.
He didn't have to get us off the raft either.
Показать ещё примеры для «didn't have to»...
advertisement
не должен был — should never have
Я не должен был вас сюда приводить.
I should never have asked you up here.
Я не должен был уезжать с матерью на дачу.
I should never have gone to the cottage with Mom.
Я не должен был доверять Галлоуэю.
I should never have trusted Galloway.
Я не должен был тащить тебя сюда.
I should never have brought you here.
Она там одна, и я не должен был оставлять её одну.
She's alone and I never should have left her.
Показать ещё примеры для «should never have»...